
Voici les paroles de la chanson : Everything Changes , artiste : Ashley Argota Avec traduction
Texte original avec traduction
Ashley Argota
What you see today is not here to stay
What’s going on right now will all go away
We can’t stop the weeks from turning
Round and round and round
Whether or not you’ll like it
That time keeps moving on
Like the moon to the sun
It affects everyone
As the night turns to day
Just know that it’s gonna be
It’s gonna be okay!
Cause everything changes
And that goes for me, yeah
Life, it just progesses and lessly
Don’t you know that everything changes
Sometimes it brings pain
It’s okay, don’t be sad
As i change
Nobody is the same from how they use to be
Time treats us equal and works the same on me
I’ll be different tomorrow than how i am today
Don’t hold on to what was in my younger days
Like winter turns to spring there’ll be a change in me
Just ease your mind, it will all be fine
Just wait and see!
Don’t you know everything changes
And that goes for me, yeah
Life, it just progesses and lessly
Don’t you know that everything changes
Sometimes it brings pain
It’s okay, don’t be sad
We don’t have control of it
Unavoidable, unavoidable (unavoidable)
Nothing can be done about it
Unpreventable, unpreventable (unpreventable)
Like the world spinning around
Or the crashing of the waves
It’s unescapable, unavoidable
Tomorrow will be a new day!
Cause everything changes (yeeaaahhh)
And that goes for me, yeah
Life, it just progesses and lessly
Don’t you know that everything changes
Sometimes it brings pain
It’s okay, don’t be sad cause…
Everything changes
And that goes for me, yeah
Life, it just progesses and lessly
Don’t you know that everything changes
Sometimes it brings pain
It’s okay, don’t be sad
As i change
Ce que vous voyez aujourd'hui n'est pas là pour rester
Ce qui se passe en ce moment disparaîtra
Nous ne pouvons pas empêcher les semaines de tourner
Rond et rond et rond
Que cela vous plaise ou non
Ce temps continue d'avancer
Comme la lune au soleil
Cela affecte tout le monde
Alors que la nuit se transforme en jour
Sache juste que ça va être
Ça va être OK!
Parce que tout change
Et ça vaut pour moi, ouais
La vie, ça ne fait que progresser et moins
Ne sais-tu pas que tout change
Parfois, ça fait mal
C'est bon, ne sois pas triste
Au fur et à mesure que je change
Personne n'est plus par rapport à ce qu'il était
Le temps nous traite sur un pied d'égalité et a le même effet sur moi
Je serai différent demain de ce que je suis aujourd'hui
Ne vous accrochez pas à ce qui était dans ma jeunesse
Comme l'hiver se transforme en printemps, il y aura un changement en moi
Rassurez-vous, tout ira bien
Attendez et voyez!
Ne sais-tu pas que tout change
Et ça vaut pour moi, ouais
La vie, ça ne fait que progresser et moins
Ne sais-tu pas que tout change
Parfois, ça fait mal
C'est bon, ne sois pas triste
Nous n'en avons pas le contrôle
Inévitable, inévitable (inévitable)
Rien ne peut être fait à ce sujet
Inévitable, inéluctable (imprévisible)
Comme le monde qui tourne autour
Ou le fracas des vagues
C'est incontournable, inévitable
Demain sera un nouveau jour !
Parce que tout change (yeeaaahhh)
Et ça vaut pour moi, ouais
La vie, ça ne fait que progresser et moins
Ne sais-tu pas que tout change
Parfois, ça fait mal
C'est bon, ne sois pas triste parce que...
Tout change
Et ça vaut pour moi, ouais
La vie, ça ne fait que progresser et moins
Ne sais-tu pas que tout change
Parfois, ça fait mal
C'est bon, ne sois pas triste
Au fur et à mesure que je change
Tourniquet, Gabbie Rae, Ashley Argota • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes