
Voici les paroles de la chanson : Invasion , artiste : Aska Avec traduction
Texte original avec traduction
Aska
They will say it was a day that left all the rest of us
Asking and wondering why the sky went black
Then the rain on my windowpane came as insistent
As the clouds that now darken the sky — ominous
Force, power, thunder — fire rained from the sky
Light, water — death came down
Riding lightning, something frightening descended
From high in the sky to machines which long lay in the earth
Out of luck, terror struck, panic ensued
As we tried to survive one more day — genocide
Force, power, thunder — violate (inviolate) from the sky
Light, water — death descends from above
Chaos, fury — invasion
They’re coming down out of the sky
We were convinced that we would die
I don’t know why, not going to lie, not really sure what is going on
Disintegrated over there and her last words «this isn’t fair!»
It’s not really something I care to share with humanity
We got accustomed to the fear
We had to fight that much was clear
The tripod neared, all we held dear was blasted out into oblivion
We didn’t know just what to do
Quite certain then that we were through
But in the end it was the flu that did the invaders in
And saved us from annihilation
Ils diront que c'était un jour qui nous a tous laissés
Demander et se demander pourquoi le ciel est devenu noir
Puis la pluie sur ma vitre est venue avec autant d'insistance
Comme les nuages qui assombrissent maintenant le ciel - de mauvais augure
Force, puissance, tonnerre - le feu pleuvait du ciel
Lumière, eau - la mort est descendue
Chevauchant la foudre, quelque chose d'effrayant est descendu
Du haut du ciel aux machines qui sont restées longtemps dans la terre
Pas de chance, la terreur a frappé, la panique s'est ensuivie
Alors que nous essayons de survivre un jour de plus - génocide
Force, puissance, tonnerre : violer (invioler) du ciel
Lumière, eau : la mort descend d'en haut
Chaos, fureur - invasion
Ils descendent du ciel
Nous étions convaincus que nous mourrions
Je ne sais pas pourquoi, je ne vais pas mentir, je ne sais pas vraiment ce qui se passe
Désintégrée là-bas et ses derniers mots "ce n'est pas juste !"
Ce n'est pas vraiment quelque chose que je tiens à partager avec l'humanité
Nous nous sommes habitués à la peur
Nous devions nous battre, c'était clair
Le trépied s'est approché, tout ce qui nous était cher a été projeté dans l'oubli
Nous ne savions pas exactement quoi faire
Tout à fait certain alors que nous étions à travers
Mais à la fin, c'est la grippe qui a tué les envahisseurs
Et nous a sauvé de l'anéantissement
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes