Onlar - Aslixan
С переводом

Onlar - Aslixan

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Azerbaïdjan
  • Durée: 2:07

Voici les paroles de la chanson : Onlar , artiste : Aslixan Avec traduction

Paroles : Onlar "

Texte original avec traduction

Onlar

Aslixan

Оригинальный текст

Buralar belədir, dost

Bax gör, nə deyir «boss»

Qaldır buna da tost

Ala götür, aha bunu da yoz

Belə gen bolam

Bir albomum var, brend olan

Daha danışmalıdır «ghetto"lar

Axı nə qədər boş şey trend olar?

Özəl deyim, bil

Gözəl olmur şeir qəzəl kimi

Boğacaq bir gün Xəzər bizi ki

Düşmənimi mənə tərif edən var Xəzər TV-im

Buna da dözərik biz

Amma belə deyildi o əzəlimiz

Kəsir əlimizi öz əlimiz

Axı ərəbə qaçır o gözəlimiz

Xəbər, maqazinlər

Biz sevirik Damlanı daha zildən

Çox istədik yeni dəb gətirək

Amma düşmədi moddan makasinlər

Yox, bunlar dəyişiblər

Çəkib bir kənara təpişirlər

Nə qədər «şpaqat» getsə də, bir bax

Vandam çatmır Mətişimə

İlişmə ona, bax əri «qayı»…

Neynirsən, ala, Əli dayı?

Görmürsən efirə necə çıxıb

O geyimiylə deyir — «məni qayır»

Sevil-Sevincin hiti bir az var

Olsun o da Nicki Minaj

Tutdurmadıq heç Maral kimi

Gedirik belə biz hara kimi?

Elza, səni deyirlər ki, var mənalı şeirlərin

Ona görə bozbaş yeyilər

Burda kişi kimi danışır geylər

Hüseyn, Abbas — «papa», oğul

Qalib həmişə Murad olub

Nə badə maşını ötürərsiniz ha!

Gedəndə vicdan götürərsiniz

Təpəni dağ elədiniz

Sağ olun, bizləri var elədiniz

Pulsuz gəldiniz «Barrel"ə siz

Amma minnətləri də ağ elədiniz…

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

Lənətə gəlmiş ağ zəncilər!

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

Lənətə gəlmiş ağ zəncilər!

Перевод песни

C'est ça, mon ami

Voir ce que dit le "patron"

Lève le toast

Prends-le, écris-le

J'ai un tel gène

J'ai un album, qui est une marque

Les ghettos devraient parler plus

Après tout, combien de bêtises peuvent être une tendance ?

Permettez-moi d'être précis, sachez

La poésie n'est pas aussi belle que le ghazal

Un jour la mer Caspienne nous étouffera

Il y a quelqu'un qui me fait l'éloge de mon ennemi, Khazar TV

Nous sommes tolérants à cela

Mais ce n'était pas le cas de nos ancêtres

Les fractions sont nos propres mains

Après tout, nous sommes beaux quand les arabes s'enfuient

Actualités, revues

Nous aimons la goutte plus que la cloche

Nous voulions apporter une nouvelle mode

Mais les ciseaux ne sont pas passés de mode

Non, ils ont changé

Ils s'arrêtent et s'écartent

Peu importe la quantité de "spaghettis", jetez un œil

je n'ai pas assez d'argent

Ne la touchez pas, voyez son mari "revenir"...

Que fais-tu, oncle Ali ?

Vous ne voyez pas comment il a été diffusé

Elle dit dans sa robe - "tourne-moi"

Sevil-Sevinc a un petit coup

Olsun ou Nicki Minaj

Nous n'avons jamais attrapé comme un cerf

Alors, où allons-nous?

Elsa, on te dit que tu as des poèmes significatifs

C'est pourquoi ils mangent du bozbash

Ici les gays parlent comme des hommes

Hussein, Abbas - "pape", fils

Le gagnant a toujours été Murad

Quelle voiture tu croises !

Quand tu partiras, tu auras une conscience

Tu as fait de la colline une montagne

Merci de nous créer

Vous êtes venu à Barrel gratuitement

Mais tu as aussi rendu blanche ta gratitude…

C'est un kamikaze MiA !

C'est un kamikaze MiA !

C'est un kamikaze MiA !

C'est un kamikaze MiA !

Dis - nous sommes des noirs blancs

Dis - nous sommes des noirs blancs

Dis - nous sommes des noirs blancs

Maudits noirs blancs !

Dis - nous sommes des noirs blancs

Dis - nous sommes des noirs blancs

Dis - nous sommes des noirs blancs

Maudits noirs blancs !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes