Voici les paroles de la chanson : Дневники , artiste : Ассаи Avec traduction
Texte original avec traduction
Ассаи
Откуда я знаю тебя?
Бубновая два, вспомни соло,
Я читала твои дневники, начиная с самого первого слова,
Светом белой луны, вдыхая янтарный туман,
Я буду с тобой навсегда, на затертой бумаге только одна,
Внезапные встречи после теплого дня зажгут щеки.
Ему будут являться руки и гладить грубые губы ладонью,
На том берегу между сбитыми тактами горит алый рассвет,
В этом теле, пылая, он знает, как вымереть бег, в клетке лет
Блеск.
Это все об основах любви.
Манит к теплому телу запрет, прикоснуться на миг,
В сладком тумане, в этом приторном запахе рук, после полуночи будь в городе
двух.
Чернила писали в тетрадь все о том же, между пунктами лекций,
Сознание спит, но я слышу механику этого сердца,
Едва ли твой сотканный свет будет один в этих краях,
Я вижу, как он уходит в туман, обезумев и сам,
Неровные строки и те кто писал, я видел размытые каплями «Л»,
Тела, оставленных наедине,
Босыми ногами, вдали, я слышал ту, что манила на мель,
Черное облако, как времени век тихо парило над ней.
Comment est-ce que je te connais ?
Tambourin deux, souviens-toi du solo,
Je lis vos journaux depuis le tout premier mot,
A la lueur de la lune blanche, aspirant la brume ambrée,
Je serai avec toi pour toujours, un seul sur papier fané,
Des rencontres soudaines après une chaude journée illumineront vos joues.
Des mains lui apparaîtront et caresseront ses lèvres rugueuses avec la paume de sa main,
De l'autre côté, entre les battements battus, une aurore écarlate brûle,
Dans ce corps flamboyant, il sait s'éteindre en courant, dans une cage d'années
Briller.
Il s'agit des bases de l'amour.
Une interdiction fait signe à un corps chaud, toucher un instant,
Dans la douce brume, dans cette odeur écœurante des mains, être en ville après minuit
deux.
L'encre a écrit dans un cahier à peu près pareil, entre les paragraphes des conférences,
La conscience dort, mais j'entends la mécanique de ce cœur,
Il est peu probable que votre lumière tissée soit seule dans ces parages,
Je vois comment il va dans le brouillard, fou lui-même,
Des lignes irrégulières et ceux qui écrivaient, j'ai vu "L" flouté de gouttes,
Des corps laissés seuls
Pieds nus, au loin, j'ai entendu celui qui faisait signe de s'échouer,
Un nuage noir planait silencieusement au-dessus d'elle comme un siècle de temps.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes