THANK U - ATEEZ

THANK U - ATEEZ

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: coréen
  • Durée: 3:20

Voici les paroles de la chanson : THANK U , artiste : ATEEZ Avec traduction

Paroles : THANK U "

Texte original avec traduction

THANK U

ATEEZ

Texte original

요즘 들어 가끔 난 그런 생각을 해

어쩌면 난 꽤나 잘 살았고 그 증거는 너인 듯해

막상 티격태격 서로를 향해 겨누지만

고마운 줄 모르고 배부른 거지 뭐

이런 말도 낯간지러워 구구절절해도

알잖아 내 진심은 그래

할 말이 있어

내가 하고 싶었던 그 말

매일 밤을 지새워 고민했어

널 생각하면

미안한 게 많아 어렵던

그 말 이제 하고파

고마워

(Thank you for being on my side)

너와 함께 걸어갈 수 있어서

(Thank you for being on my side)

힘든 세상 서로 기댈 수 있어서

태풍이 몰아쳐도

비바람이 불어도

너와 나 너와 나

언제나 우리일 테니

Yeah

아무 말 하지 않아도 good day

1이 아닌 전부 여기 모였을 때

정신없이 잠든 다음 너의 콧노래에

못 이겨서 모두 깼을 때 eh

예전처럼 편히 놀진 못해

But 빈틈 사이로 마음을 꺼내 보니 뭐가 급해 eh, eh

Rise and shine every day’s a new day, yeh

할 말이 있어

내가 하고 싶었던 그 말

매일 밤을 지새워 고민했어

널 생각하면

미안한 게 많아 어렵던

그 말 이제 하고파

고마워

(Thank you for being on my side)

너와 함께 걸어갈 수 있어서

(Thank you for being on my side)

힘든 세상 서로 기댈 수 있어서

태풍이 몰아쳐도

비바람이 불어도

너와 나 너와 나

언제나 우리일 테니

파도가 그치고 해가 돋네

눈을 떠 내 주위를 바라보네

네가 있음을 느껴 난 go away

발을 맞춰 세상 속에 건배

거친 세상 그곳에 우리

서로 함께 걷는다면

고마워

(Thank you for being on my side)

너와 함께 걸어갈 수 있어서

(Thank you for being on my side)

힘든 세상 서로 기댈 수 있어서

태풍이 몰아쳐도

비바람이 불어도

너와 나 너와 나

언제나 우리일 테니

(Thank you for being on my side)

너와 나 너와 나

(Thank you for being on my side)

너와 나 너와 나

태풍이 몰아쳐도

비바람이 불어도

너와 나 너와 나

언제나 우리일 테니

Traduction de la chanson

Ces jours-ci, parfois je pense

Peut-être que j'ai plutôt bien vécu et la preuve c'est toi

Même si nous nous visons,

J'étais rassasié sans savoir comment te remercier.

Ces mots ne me sont pas familiers, même si je dis chaque mot

Tu sais, ma vérité est oui

J'ai quelque chose à dire

les mots que je voulais dire

Je suis resté éveillé toute la nuit à y penser

pensant à vous

Je suis désolé, c'était difficile

Je veux dire que maintenant

Merci

(Merci d'être à mes côtés)

pour que je puisse marcher avec toi

(Merci d'être à mes côtés)

Dans un monde difficile, on peut s'appuyer les uns sur les autres

Même si un typhon frappe

Même si la pluie et le vent soufflent

toi et moi toi et moi

sera toujours nous

Ouais

Même si tu ne dis rien, bonne journée

Quand tout le monde, pas 1, se rassemble ici

Après s'être endormi fou, à ton bourdonnement

Quand je me suis réveillé parce que je ne pouvais pas gagner, hein

Je ne peux plus jouer confortablement comme avant

Mais j'ai sorti mon cœur par les mailles du filet, ce qui est urgent hein, hein

Lève-toi et brille chaque jour est un nouveau jour, yeh

J'ai quelque chose à dire

les mots que je voulais dire

Je suis resté éveillé toute la nuit à y penser

pensant à vous

Je suis désolé, c'était difficile

Je veux dire que maintenant

Merci

(Merci d'être à mes côtés)

pour que je puisse marcher avec toi

(Merci d'être à mes côtés)

Dans un monde difficile, on peut s'appuyer les uns sur les autres

Même si un typhon frappe

Même si la pluie et le vent soufflent

toi et moi toi et moi

sera toujours nous

Les vagues s'arrêtent et le soleil se lève

J'ouvre les yeux et regarde autour de moi

Je sens que tu es là, je m'en vais

Allons ensemble et portons un toast au monde

Nous voilà dans un monde rude

si nous marchons ensemble

Merci

(Merci d'être à mes côtés)

pour que je puisse marcher avec toi

(Merci d'être à mes côtés)

Dans un monde difficile, on peut s'appuyer les uns sur les autres

Même si un typhon frappe

Même si la pluie et le vent soufflent

toi et moi toi et moi

sera toujours nous

(Merci d'être à mes côtés)

toi et moi toi et moi

(Merci d'être à mes côtés)

toi et moi toi et moi

Même si un typhon frappe

Même si la pluie et le vent soufflent

toi et moi toi et moi

sera toujours nous

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes