Voici les paroles de la chanson : Город , artiste : Атморави Avec traduction
Texte original avec traduction
Атморави
я приеду в город под серым небом,
где я так долго жил
и где я так долго не был.
город серых домов и желтых трамваев,
где дети по-прежнему в войну играют
я нашел свою песню между стен этого монстра
мне здесь было темно, неуютно, больно, непросто
здесь топтали каблуками лепестки моего юного сердца
называли чудаком, дураком, иноверцем
Покой чужой земли мне не заменит болота твои
твой дождь и шум твоих тополей,
что шепчут мне вперед-вперед, смелей-смелей!
я приеду в город, где я был рожден,
где я с этим телом был обручен,
где я был обучен движеньям любви
и был подвержен вспышкам ненависти
я хочу проитись по пустынным дорожкам парка
я хочу беседовать при свете свечи огарка
наслаждаться тишиной метро переходов
предугадывая частоту смертельных исходов
Покой чужой земли мне не заменит болота твои
твой дождь и твой снегопад,
что шепчут мне вперед-вперед, ни шагу назад!
Je viendrai à la ville sous le ciel gris,
où j'ai vécu si longtemps
et où je n'ai pas été depuis si longtemps.
ville aux maisons grises et aux tramways jaunes,
où les enfants jouent encore à la guerre
J'ai trouvé ma chanson entre les murs de ce monstre
J'étais ici sombre, inconfortable, douloureux, pas facile
ici ils ont piétiné les pétales de mon jeune cœur avec leurs talons
traité d'excentrique, d'imbécile, d'incroyant
La paix d'une terre étrangère ne me remplacera pas tes marais
ta pluie et le bruit de tes peupliers,
qu'ils me chuchotent en avant, en avant, hardiment, hardiment !
Je viendrai dans la ville où je suis né,
où j'étais fiancée à ce corps,
où j'ai été formé aux mouvements de l'amour
et était sujet à des explosions de haine
Je veux me promener dans les allées désertes du parc
Je veux parler à la lumière d'un bout de bougie
profiter du silence des passages du métro
prédire la fréquence des décès
La paix d'une terre étrangère ne me remplacera pas tes marais
ta pluie et tes chutes de neige,
qu'ils me chuchotent en avant et en avant, pas un pas en arrière !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes