The Beldam of the Bedlam - Atrox
С переводом

The Beldam of the Bedlam - Atrox

  • Альбом: Terrestrials

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 8:40

Voici les paroles de la chanson : The Beldam of the Bedlam , artiste : Atrox Avec traduction

Paroles : The Beldam of the Bedlam "

Texte original avec traduction

The Beldam of the Bedlam

Atrox

Оригинальный текст

A young man astride a rocking horse.

His petticoats bristling.

His eyes closed

with pleasure enjoying the euphony of his fork scraping his plate.

Facing him sits a filthy oldie shaking his dentures like castanets.

Whistling through his nostrils, giggling with tears in his eyes.

The clattering of my teeth.

Sometimes a coff, sometimes an achoo.

Heard a cry for help, but didn’t pay attention.

Thought it was only myself as usual — the beldam of the bedlam.

A toothless hag moving eyeball-beads in an abacus.

They stare so,

they stare so on her rope of pearls: A row of Lilliputian skulls on a string.

The oldie chants the alphabet in an order he has fixed himself.

Once he strode

down the aisle with a wedding gown on an arm’s length.

His bride-not-to-be (anymore) in the soil right outside.

The youngster tells about how he once lay in a bathtub barely conscious in rusty-bloody-red water.

The bathtub tiptoed on lionpaws to the landing, tipped over and flung him down

the stairs on a rusty-bloody-red runner.

I’d like to tell them about a dragon with hiccups.

Hiccuping fire in headwind,

burning itself.

But I’d better not…

Перевод песни

Un jeune homme à califourchon sur un cheval à bascule.

Ses jupons hérissés.

Ses yeux fermés

avec plaisir l'euphonie de sa fourchette raclant son assiette.

En face de lui est assis un sale vieux qui secoue son dentier comme des castagnettes.

Sifflant par les narines, riant avec des larmes dans les yeux.

Le claquement de mes dents.

Parfois un coff, parfois un achoo.

J'ai entendu un appel à l'aide, mais je n'y ai pas prêté attention.

Je pensais qu'il n'y avait que moi, comme d'habitude – le baldam du chahut.

Une sorcière édentée déplaçant des perles de globe oculaire dans un boulier.

Ils regardent ainsi,

ils regardent ainsi sur sa corde de perles : une rangée de crânes lilliputiens sur une ficelle.

L'ancien psalmodie l'alphabet dans un ordre qu'il s'est lui-même fixé.

Une fois qu'il a marché

dans l'allée avec une robe de mariée à bout de bras.

Sa fiancée (plus) dans le sol juste à l'extérieur.

Le jeune raconte comment il s'est allongé une fois dans une baignoire à peine conscient dans de l'eau rouillée et rouge sang.

La baignoire a marché sur la pointe des pieds jusqu'au palier, s'est renversée et l'a renversé

les escaliers sur un coureur rouge sang rouillé.

J'aimerais leur parler d'un dragon qui a le hoquet.

Feu hoquetant par vent de face,

se brûlant.

Mais je ferais mieux de ne pas...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes