You Ain't Right - Avant
С переводом

You Ain't Right - Avant

Альбом
Ecstasy
Год
2001
Язык
`Anglais`
Длительность
252800

Voici les paroles de la chanson : You Ain't Right , artiste : Avant Avec traduction

Paroles : You Ain't Right "

Texte original avec traduction

You Ain't Right

Avant

Оригинальный текст

Ya… It’s just more drama… It’s kinda funny… Things you go through in your

lifetime… Sometimes you just can’t explain it… Well.

if you dont think

so.

explain this to me… Keep it real…

Tell me where you were last night, I caught you in another lie…

See you’ve been creepin’for so long, you see I had this feelin'(ya…)

That you ain’t nver ever been true, sh*t you said you did not do…

Confessions going down tonight (down tonight), see you won’t get a chance to tell me no more lies…

You know you ain’t right…(you ain’t right)… Been living double lives (been

livin’double lives).

Creepin’on the low (creepin'lately) … You thought I wouldn’t know… (thought I wouldn’t know)…

You know you ain’t right…(you know you ain’t right)… Been living double

lives (been livin’double lives).

and you’ve been creepin’on the low

(creepin'ya) … You thought I wouldn’t know… (but I know babe)…

See you mistake me for a fool, thought you could walk over me like a shoe…

Instead you carry dirt through this house… I gotta car that you were seein'

across town…

I never thought you’d stoop so low (never never), as far as I thought you’d

never go (never never)… well I can car and played yourself, now play that

game wit someone else because you ain’t right…

You know you ain’t right…(ya.)… Been living double lives (been livin'

double lives).

Creepin’on the low (creepin'creepin') … You thought I wouldn’t know… (thought I wouldn’t know)…

You know you ain’t right…(I see you baby)… Been living double lives (I got

eyes on you).

Creepin’on the low (creepin'creepin') … You thought I wouldn’t know… (whoa ya.)…

I know about the Jeep with the chromed out rims,

I know about the club and the late night meals,

I know about the conversation on the phone,

I know about the night that you didn’t come home…

You’ve been livin'.

And you’ve been givin'.

And you’ve been creepin'… (on the low… on the low)…

And I gotta let you know.

— It's alright, it’s alright, it’s alright babe…

It’s ok, it’s ok, it’s ok with me ya… baby bye baby bye.

bye bye bye bye bye

bye… no more lies no more lies.

No more lies…

It’s alright, it’s alright (I see what you’re doing girl).

It’s ok, it’s ok

(it's alright with me)

Baby bye, baby bye (you'll settle for a late night) no more lies, no more lies

(and thinkin’that im…)

You know you ain’t right…(you ain’t right)… Been living double lives

(ohhh).

Creepin’on the low (creepin'creepin') … You thought I wouldn’t

know… (you thought I wouldn’t know girl)…

You know you ain’t right…(whoaaa)… Been living double lives (you livin').

Creepin’on the low (you wanna be on my side) … You thought I wouldn’t

know… (but you wanna be on his side girl)…

Who’s the fool here baby… You make me just sit here and think…

Sometimes I say… (ooh… ooh baby…)

Перевод песни

Ya… C'est juste plus dramatique… C'est plutôt drôle… Les choses que vous traversez dans votre

toute une vie… Parfois, vous ne pouvez tout simplement pas l'expliquer… Eh bien.

si vous ne pensez pas

alors.

expliquez-moi ça… Gardez-le vrai…

Dis-moi où tu étais hier soir, je t'ai surpris dans un autre mensonge...

Vous voyez que vous avez rampé pendant si longtemps, vous voyez que j'ai eu ce sentiment (ya...)

Que tu n'as jamais été vrai, merde tu as dit que tu ne l'avais pas fait...

Confessions ce soir (ce soir), tu n'auras plus la chance de me dire plus de mensonges…

Tu sais que tu n'as pas raison... (tu n'as pas raison)... J'ai vécu une double vie (j'ai été

vivre une double vie).

Creepin'on the low (creepin'lately)… Vous pensiez que je ne saurais pas… (pensé que je ne saurais pas)…

Tu sais que tu n'as pas raison... (tu sais que tu n'as pas raison)... J'ai vécu double

vies (j'ai vécu des vies doubles).

et tu as été creepin'on the low

(Creepin'ya) … Tu pensais que je ne le saurais pas … (mais je sais bébé) …

Tu vois que tu me prends pour un imbécile, tu pensais pouvoir me marcher dessus comme une chaussure…

Au lieu de cela, vous transportez de la terre à travers cette maison… Je dois une voiture que vous voyiez

à travers la ville…

Je n'ai jamais pensé que tu tomberais si bas (jamais jamais), autant que je pensais que tu le ferais

n'y allez jamais (jamais jamais)… eh bien, je peux faire de la voiture et jouer vous-même, maintenant jouez ça

jouer avec quelqu'un d'autre parce que tu n'as pas raison...

Tu sais que tu n'as pas raison... (ya.)... J'ai vécu une double vie (j'ai vécu

double vie).

Creepin'on the low (creepin'creepin')… Tu pensais que je ne saurais pas… (pensais que je ne saurais pas)…

Tu sais que tu n'as pas raison... (je te vois bébé)... J'ai vécu une double vie (j'ai

les yeux sur toi).

Creepin'on the low (creepin'creepin')… Vous pensiez que je ne le saurais pas… (whoa ya.)…

Je connais la Jeep aux jantes chromées,

Je connais le club et les repas tard le soir,

Je suis au courant de la conversation au téléphone,

Je sais pour la nuit où tu n'es pas rentré à la maison...

Vous avez vécu.

Et vous avez donné.

Et tu as rampé… (sur le bas… sur le bas)…

Et je dois vous le faire savoir.

— C'est bon, c'est bon, c'est bon bébé...

C'est bon, c'est bon, c'est bon pour moi ya... bébé au revoir bébé au revoir.

au revoir au revoir au revoir

au revoir… plus de mensonges, plus de mensonges.

Plus de mensonges…

Tout va bien, tout va bien (je vois ce que tu fais fille).

C'est bon, c'est bon

(ça me va)

Bébé au revoir, bébé au revoir (tu te contenteras d'une nuit tardive) plus de mensonges, plus de mensonges

(et je pense que je suis...)

Tu sais que tu n'as pas raison... (tu n'as pas raison)... J'ai vécu une double vie

(ohhh).

Creepin'on the low (creepin'creepin') … Tu pensais que je ne le ferais pas

sais… (tu pensais que je ne connaîtrais pas ma fille)…

Tu sais que tu n'as pas raison... (whoaaa)... J'ai vécu une double vie (tu vis).

Creepin'on the low (tu veux être de mon côté) … Tu pensais que je ne le ferais pas

sais… (mais tu veux être à ses côtés fille)…

Qui est le fou ici bébé… Tu me fais juste m'asseoir ici et réfléchir…

Parfois je dis... (ooh... ooh bébé...)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes