1 Uhr 30 - Average

1 Uhr 30 - Average

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:43

Voici les paroles de la chanson : 1 Uhr 30 , artiste : Average Avec traduction

Paroles : 1 Uhr 30 "

Texte original avec traduction

1 Uhr 30

Average

Texte original

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Schatten seh’n die Ander’n nicht

Sie seh’n nur das Licht der Stadt (Stadt)

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Ich vergess' die Bilder nie

Sie geh’n mir für immer nach (nach, nach, ooh!)

Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher, dass die ganze Stadt schon schläft (yeah)

(Yeah, uh-huh) Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher dass die ganze Stadt schon

schläft

Es ist spät ich komm' von einer Party

Verpass die letzte Bahn

Und kann mit einem leeren Portmonnaie ein Taxi schlecht bezahl’n

(?) ist keine da, Fußweg die letzte Wahl

Ein Uhr Dreißig, Straßen dunkel, es hat etwa Zwanzig Grad (yeah)

Eine ganz normale Sommernacht in Wien

Es ist ein Donnerstag und kein wirklich Besond’rer wie mir schien

Erst noch im Fire-Modus, on fire wie Benzin

Zuerst voll mit Alkohol, dann voller Adrenalin (ayy)

Um diese Zeit sind Straßen grau

Fast alle Lichter aus, nur meine Zigarette raucht

Ich bin schon fast Zuhaus'

Geh' mitten auf der Straße, da erblick ich eine Frau

Sie steuert auf mich zu, als ob sie etwas von mir brauch

Ihre kleine Tochter links und ihr kleiner Junge rechts

Sechs Augen die mir sagen: «S.O.S.»

Das ist wohl keine Uhrzeit, sich die Füße zu vertreten (nein)

Nicht für diese Kiddies (nein), nicht in dieser Gegend

Die Mama ist gestresst, streckt mir 'n Telefon entgegen

Diese Bilder blei’m für immer an mir kleben (für immer an mir kleben,

für immer an mir kleben, für immer an mir kleben)

Sie bleiben für immer an mir kleben

(Ayee)

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Schatten seh’n die Ander’n nicht

Sie seh’n nur das Licht der Stadt (Stadt)

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Ich vergess' die Bilder nie

Sie geh’n mir für immer nach (nach, nach, ooh!)

Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher, dass die ganze Stadt schon schläft

(Yeah, yeah) Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher dass die ganze Stadt schon schläft

Drei Menschen in Panik, sechs Augen die wein'

Es ist eine Stimmung, fast als hätt' man ihn' grad Alles gestohl’n (grad Alles

gestohl’n, grad Alles gestohl’n, grad Alles gestohl’n) (ja ja ja ja,

ja ja ja ja)

«Mein Mann hatte Beschwerden

Er fühlte sich nicht wohl

Er schläft seit etwa Zwei, Drei Stunden und ich weiß nicht, was ist,

kannst du uns Hilfe hol’n?»

(kannst du uns Hilfe hol’n, kannst du uns Hilfe

hol’n, kannst du uns Hilfe hol’n) (ja ja ja ja, ja ja ja ja)

Jetzt bloß keine Zeit verlier’n

Ich neh’m das Telefon, wähl 154 (?)

Und sag 'ne Frau steht neben mir, sie sagt ihr’m Mann sei was passiert

Er hat g’rade Blut gespuckt und dann auf nix mehr reagiert

Der Mann am Telefon versichert mir: «Wir sind gleich bei ihr»

Gleich nachdem ich den Notruf wähl'

Fragt sie mich kannst du nicht kurz rauf in die Wohnung geh’n

Ich sag «schon okay»

Und gehe hoch, neben mir der Sohn

Er sagt «Papa ist im zweiten Stock ich zeig dir genau wo»

Und der Mann liegt regungslos in seinem Bett

Oberkörper frei, sein Kissen war mit Blut bedeckt

Ich versuch', dass ich ihn weck'

Und stell fest, er wird nicht wach

Ich denk nach, was man dann macht und schick' den Jungen weg

Ich erkenn' den Ernst der Lage, beginn' mit Herzmassage

Bis die Ärtzte da sind, gefühlt dauert das Tage

Ich kenn' nichtmal seinen Namen

Doch er stirbt in meinen Armen

Diese Bilder bleiben hängen und sie ha’m nichtmal einen Rahmen (Rahmen, Rahmen,

Rahmen)

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Es seh’n all die Ander’n nicht

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Sie geh’n mir für immer nach

Diese Dinge passier’n in der Nacht

Es seh’n all die Ander’n nicht

Ein Uhr Dreißig, ich weiß sicher, dass die ganze Stadt schon schläft

Traduction de la chanson

Ces choses arrivent la nuit

D'autres ne voient pas les ombres

Tu ne vois que la lumière de la ville (ville)

Ces choses arrivent la nuit

Je n'oublie jamais les photos

Ils me suivent pour toujours (après, après, ooh !)

Une heure et demie, je sais que toute la ville dort (ouais)

(Ouais, uh-huh) Une heure et demie, je connais déjà toute la ville

dort

Il est tard je rentre d'une soirée

Manquer le dernier train

Et c'est dur de payer un taxi avec un portefeuille vide

(?) Il n'y en a pas, le sentier est le dernier choix

Une heure et demie, les rues sombres, il fait environ vingt degrés (ouais)

Une nuit d'été normale à Vienne

C'est un jeudi et rien de vraiment spécial comme il me semblait

Seulement en mode feu, en feu comme de l'essence

D'abord plein d'alcool, puis plein d'adrénaline (ayy)

Les routes sont grises en ce moment

Presque toutes les lumières éteintes, juste ma cigarette

Je suis presque à la maison

Allez au milieu de la rue, je vois une femme

Elle marche vers moi comme si elle avait besoin de quelque chose de moi

Sa petite fille à gauche et son petit garçon à droite

Six yeux qui me disent : « S.O.S. »

Ce n'est probablement pas le moment de se dégourdir les pieds (non)

Pas pour ces gosses (non), pas dans ce domaine

Maman est stressée, me tend un téléphone

Ces images me collent à jamais (collent à moi pour toujours,

colle à moi pour toujours, colle à moi pour toujours)

Ils me collent pour toujours

(oui)

Ces choses arrivent la nuit

D'autres ne voient pas les ombres

Tu ne vois que la lumière de la ville (ville)

Ces choses arrivent la nuit

Je n'oublie jamais les photos

Ils me suivent pour toujours (après, après, ooh !)

Une heure et demie, je sais que toute la ville dort

(Ouais, ouais) Une heure et demie, je sais que toute la ville dort déjà

Trois personnes en panique, six yeux qui pleurent

C'est une ambiance, presque comme si tout lui avait été volé (juste tout

volé, juste tout volé, juste tout volé) (oui oui oui oui,

Oui oui oui oui)

"Mon mari avait des plaintes

Il ne se sentait pas bien

Il dort depuis environ deux ou trois heures et je ne sais pas ce qui se passe

pouvez-vous nous aider ?"

(pouvez-vous nous aider, pouvez-vous nous aider

pouvez-vous nous aider) (oui oui oui oui, oui oui oui oui)

Ne perdez pas de temps maintenant

Je décroche le téléphone, compose le 154 (?)

Et dire qu'une femme se tient à côté de moi, elle raconte à son mari ce qui s'est passé

Il a juste craché du sang et n'a plus réagi à rien

L'homme au téléphone m'assure : "On va s'entendre avec elle"

Juste après avoir composé l'appel d'urgence

Si elle me le demande, tu ne peux pas simplement monter à l'appartement

Je dis "C'est bon"

Et monte, à côté de moi le fils

Il dit "Papa est au deuxième étage, je vais te montrer exactement où"

Et l'homme reste immobile dans son lit

Torse nu, son oreiller était couvert de sang

j'essaie de le réveiller

Et remarquez qu'il ne se réveille pas

Je réfléchirai à quoi faire alors et renverrai le garçon

Je reconnais la gravité de la situation, commence par un massage cardiaque

J'ai l'impression qu'il faut des jours aux médecins pour y arriver

je ne connais même pas son nom

Mais il meurt dans mes bras

Ces photos collent et n'ont même pas de cadre (cadre, cadre,

Cadre)

Ces choses arrivent la nuit

Aucun des autres ne le voit

Ces choses arrivent la nuit

Tu me suis pour toujours

Ces choses arrivent la nuit

Aucun des autres ne le voit

Une heure et demie, je sais que toute la ville dort

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes