
Voici les paroles de la chanson : Cairo , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
rainy night is dragging on lights are passing by, emotions running high
crowded streets it’s hard to breathe
I feel some strange vibe, that words cannot describe
lost in crowd I feel so small
no matter how I try, I keep hitting wall
only with you by my side
Color I woun’t feel this petrifying need to hide
hopelessly searching, but this night is dyingout
when I’m gone, you will still be here
hopelessly wanting, aching hart is cryingout
when I’m gone, you will still be here (but alone)
making my way through the crowd
faces loosing shape, no way to escape
mindless panic taking over me dawn is oh, so near, bringing shallow fear
desperate, night is running out
lights are dissapearing, mind is full of doubt
sad conclusion brings new day
why all good things have to end this way
hopelessly searching, but this night is dyingout
when I’m gone, you will still be here
hopelessly wanting, aching hart is cryingout
when I’m gone, you will still be here (but alone)
la nuit pluvieuse s'éternise, les lumières passent, les émotions sont vives
rues bondées, il est difficile de respirer
Je ressens une ambiance étrange, que les mots ne peuvent décrire
perdu dans la foule, je me sens si petit
peu importe comment j'essaie, je continue de frapper le mur
seulement avec toi à mes côtés
Couleur, je ne ressentirai pas ce besoin pétrifiant de cacher
cherche désespérément, mais cette nuit s'éteint
quand je serai parti, tu seras encore là
Désespérément voulant, le cœur endolori crie
quand je serai parti, tu seras toujours là (mais seul)
me frayer un chemin à travers la foule
les visages se déforment, aucun moyen de s'échapper
une panique insensée m'envahit l'aube est oh, si proche, apportant une peur superficielle
désespéré, la nuit s'épuise
les lumières disparaissent, l'esprit est plein de doute
triste conclusion apporte un nouveau jour
pourquoi toutes les bonnes choses doivent se terminer ainsi
cherche désespérément, mais cette nuit s'éteint
quand je serai parti, tu seras encore là
Désespérément voulant, le cœur endolori crie
quand je serai parti, tu seras toujours là (mais seul)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes