Voici les paroles de la chanson : Princesa , artiste : Axel Krygier Avec traduction
Texte original avec traduction
Axel Krygier
Ella era una princesa
como de una fantasía,
contrastaba su belleza,
con tanta melancolía.
De día se estaba quieta,
con una fuerte apatía,
mas de noche la tristeza,
el cuerpo le sacudía.
Yo vi sus ojos y lloré,
tomé su mano y la besé,
y ante el altar de sus piernas,
me arrodillé.
Entre atávicos objetos
y cuadernos de poesía,
sepultaba sus anhelos
de esplendor y de alegría.
Yo vi sus ojos y lloré,
tomé su mano y la besé,
y ante el altar de sus piernas,
me arrodillé.
c'était une princesse
comme un fantasme,
contraste sa beauté,
avec tant de mélancolie
Pendant la journée, c'était calme,
avec une forte apathie,
plus la nuit la tristesse,
son corps le secoua.
J'ai vu ses yeux et j'ai pleuré,
Je lui ai pris la main et l'ai embrassée,
et devant l'autel de ses jambes,
je me suis agenouillé
Entre objets ataviques
et cahiers de poésie,
il a enterré ses désirs
de splendeur et de joie.
J'ai vu ses yeux et j'ai pleuré,
Je lui ai pris la main et l'ai embrassée,
et devant l'autel de ses jambes,
je me suis agenouillé
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes