Voici les paroles de la chanson : Sensualidad , artiste : Axelle Red Avec traduction
Texte original avec traduction
Axelle Red
Nunca, nunca imaginé"mi necesidad",
embrujada, sí, por él,
mamáme dijo así: «frénate»,
deseo o amor, ya lo sabrás mejor.
Quiero, quiero tener tu corazón,
tus miradas, tu calor,
tu besar, tu tocar,
tu sensualidad.
Oh, stop, para ya,
que el momento quedará
un montón de siglos más,
tu sensualidad.
Después de tiempo al parecer se apaga la pasión,
tal vez no siempre, puede ser,
mamádecía así: «frénate»
deseo o amor, ya lo sabrás mejor.
Quiero, quiero tener… etc.
Te pédire…no finjas más, sémás natural,
yo te amaría así, mucho más.
Deseo o amor, ya lo sabrás mejor.
Quiero, quiero tener… etc.
Tener tu corazón,
tus miradas, tu calor,
tu besar, tu tocar,
tu sensualidad.
Oh, stop, para ya,
que el momento quedará
un montón de siglos más,
tu sensualidad.
Je n'ai jamais, jamais imaginé "mon besoin",
hanté, oui, par lui,
Maman m'a dit comme ça : "ralenti",
désir ou amour, vous saurez mieux.
Je veux, je veux avoir ton cœur,
ton allure, ta chaleur,
ton baiser, ton toucher,
ta sensualité
Oh arrête, arrête maintenant
que le moment restera
bien des siècles encore,
ta sensualité
Après le temps, il semble que la passion s'estompe,
peut-être pas toujours, peut-être,
maman a dit comme ça: "stop"
désir ou amour, vous saurez mieux.
Je veux, je veux avoir… etc.
Je vais te demander... ne fais plus semblant, sois plus naturelle,
Je t'aimerais comme ça, bien plus.
Désir ou amour, vous saurez mieux.
Je veux, je veux avoir… etc.
ayez votre coeur,
ton allure, ta chaleur,
ton baiser, ton toucher,
ta sensualité
Oh arrête, arrête maintenant
que le moment restera
bien des siècles encore,
ta sensualité
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes