Azərbaycan - Aygün Səmədzadə, Айгюн Кязымова, İlqar Muradov
С переводом

Azərbaycan - Aygün Səmədzadə, Айгюн Кязымова, İlqar Muradov

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Azerbaïdjan
  • Durée: 6:29

Voici les paroles de la chanson : Azərbaycan , artiste : Aygün Səmədzadə, Айгюн Кязымова, İlqar Muradov Avec traduction

Paroles : Azərbaycan "

Texte original avec traduction

Azərbaycan

Aygün Səmədzadə, Айгюн Кязымова, İlqar Muradov

Оригинальный текст

Səninlə bağlıdır xoş günlərimiz

Görəsən neylərdik sənsiz?

Özün də, sözün də millətin and yeri

Bu vətən sənin əsərin

Səninlə bağlıdır xoş günlərimiz

Görəsən neylərdik sənsiz?

Özün də, sözün də millətin and yeri

Bu vətən sənin əsərin

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

İlhamla gedirik nurlu səhərə

Bizimlə sən varsan yenə

Dünyada ən gözəl, ən böyük abidə

Bu vətən özüdür sənə

İlhamla gedirik nurlu səhərə

Bizimlə sən varsan yenə

Dünyada ən gözəl, ən böyük abidə

Bu vətən özüdür sənə

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

Sən bir şəfəq oldun, çəkildi duman

Bir bayraq ucaltdın, enməz heç zaman

Heydərlə öyünən, ürəyi döyünən

Ey azad, firavan Azərbaycan

Azərbaycan…

Перевод песни

Nos jours heureux sont à propos de vous

Je me demande ce qu'on ferait sans toi ?

Toi et tes paroles sont le serment de la nation

Cette patrie est ta création

Nos jours heureux sont à propos de vous

Je me demande ce qu'on ferait sans toi ?

Toi et tes paroles sont le serment de la nation

Cette patrie est ta création

Tu es devenu une aube, le brouillard a été enlevé

Tu as levé un drapeau, il ne tombera jamais

Celui qui se vante d'Heydar, celui dont le coeur bat

Ô Azerbaïdjan libre et prospère

Tu es devenu une aube, le brouillard a été enlevé

Tu as levé un drapeau, il ne tombera jamais

Celui qui se vante d'Heydar, celui dont le coeur bat

Ô Azerbaïdjan libre et prospère

Nous allons avec inspiration au matin lumineux

Tu es de nouveau avec nous

Le plus beau et le plus grand monument du monde

Ce pays est le vôtre

Nous allons avec inspiration au matin lumineux

Tu es de nouveau avec nous

Le plus beau et le plus grand monument du monde

Ce pays est le vôtre

Tu es devenu une aube, le brouillard a été enlevé

Tu as levé un drapeau, il ne tombera jamais

Celui qui se vante d'Heydar, celui dont le coeur bat

Ô Azerbaïdjan libre et prospère

Tu es devenu une aube, le brouillard a été enlevé

Tu as levé un drapeau, il ne tombera jamais

Celui qui se vante d'Heydar, celui dont le coeur bat

Ô Azerbaïdjan libre et prospère

Tu es devenu une aube, le brouillard a été enlevé

Tu as levé un drapeau, il ne tombera jamais

Celui qui se vante d'Heydar, celui dont le coeur bat

Ô Azerbaïdjan libre et prospère

Azerbaïdjan…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes