Achtzigerkinder - B-Lash
С переводом

Achtzigerkinder - B-Lash

Год
2014
Язык
`Allemand`
Длительность
256890

Voici les paroles de la chanson : Achtzigerkinder , artiste : B-Lash Avec traduction

Paroles : Achtzigerkinder "

Texte original avec traduction

Achtzigerkinder

B-Lash

Оригинальный текст

87 steigt ein Flieger empor

Er bringt ein Kind an 'nen friedvollen Ort

Einst dacht ich nie, dass der Weg so weit wär

Wir, die Achtziger-Kiddys, sind schon

So groß geworden, dieses Lachen verloren

Wie einst, dacht ich nie, dass der Weg so weit wär

Uns reichte damals schon mit Autos spielen, keine iPhones und Raubkopien

Musik war zeitlos, wir bauten viel Scheiße, doch der Traum, als Ziel

Irgendwann hier rauszuziehen, wurd mit der Zeit zum Trauerspiel

In West Berlin zu Hause seit die Mauer fiel

Man sieht die Tauben fliegen und wünscht sich diese Zeit zurück

Egal wie schlimm es war, die Kindheit, wir waren rein und glücklich

Ich nehm den Schrift und schreib, doch glaub mir jede Zeile drückt Mir meine

Kehle zu, Mauer-Kinder, guck wir scheitern stündlich

Teil Gefühle, steck die Liebe in Songs

Dem Krieg zu entkommen war schwierig, gab dem Frieden 'ne Chance

Vergeben und hoffen, das Elend der Blocks

Der Regen am Tropfen, West Berlin, uns fehlten die Jobs

Hiebe und Stockschläge, paradox, dass uns Diebe Hops nehmen

Bleib der Gosse erhalten, solang uns Nix-Verdienender Props geben

Wagte den Neustart, um Frieden zu finden

Doch heutzutage überwiegen die Sünden, BLN

Die Ghetto-Kinder sind auf Spiegel TV

Manche unsrer Lieder sind nicht erlaubt

Wer dachte einst, dass der Weg so weit wär

Man prophezeite uns ein Leben in Haft

Die Straße ha’m wir ganz alleine geschafft

Ihr müsst bereit sein, dass der Weg nie leicht wird

87 steigt ein Flieger empor

Er bringt ein Kind an 'nen friedvollen Ort

Einst dacht ich nie, dass der Weg so weit wär

Wir, die Achtziger-Kiddys, sind schon

So groß geworden, dieses Lachen verloren

Wie einst, dacht ich nie, dass der Weg so weit wär

Die Zeit war scheiße, doch Erinnerung bleibt

Die Kindheit ein Geschenk, ob schlimm oder leicht

Es gibt Menschen, die fragen, wo du wohl bleibst

Was du gerade denkst, mit wem du dein Leben wohl teilst

Die Ghetto-Kinder sind auf Spiegel TV

Schau mich an, hättest du’s jemals geglaubt?

Einst dachte ich nie, dass der Weg so weit wär

87 steigt ein Flieger empor

Er bringt ein Kind an 'nen friedvollen Ort

Einst dacht ich nie, dass der Weg so weit wär

Wir, die Achtziger-Kiddys, sind schon

So groß geworden, dieses Lachen verloren

Wie einst, dacht ich nie, dass der Weg so weit wär

Перевод песни

87 un avion s'élève

Il amène un enfant dans un endroit paisible

Il était une fois je n'aurais jamais pensé que la route serait si longue

Nous, les enfants des années quatre-vingt, sommes déjà

J'ai grandi si grand, j'ai perdu ce rire

Comme autrefois, je n'ai jamais pensé que le chemin serait si loin

Jouer avec des voitures nous suffisait à l'époque, pas d'iPhone et de copies piratées

La musique était intemporelle, on a beaucoup foiré, mais le rêve était le but

Déménager d'ici à un moment donné est devenu une tragédie au fil du temps

Chez moi à Berlin-Ouest depuis la chute du mur

Tu vois les pigeons voler et tu souhaites cette fois revenir

Peu importe à quel point c'était mauvais, l'enfance, nous étions purs et heureux

Je prends le script et j'écris, mais crois-moi, chaque ligne exprime la mienne

Fermez votre gorge, les enfants du mur, regardez, nous échouons toutes les heures

Partager des sentiments, mettre de l'amour dans des chansons

Échapper à la guerre était difficile, a donné une chance à la paix

Pardonne et espère, la misère des blocs

La pluie tombait, Berlin-Ouest, on manquait d'emplois

Coups et coups de bâton, paradoxalement, que les voleurs sautent loin de nous

Restez dans le caniveau aussi longtemps que les salariés nous donnent des accessoires

Osé redémarrer pour trouver la paix

Mais ces jours-ci, les péchés prévalent, BLN

Les enfants du ghetto sont sur Spiegel TV

Certaines de nos chansons ne sont pas autorisées

Qui pensait autrefois que le chemin serait si loin

Une vie en prison nous a été prophétisée

Nous avons fait la route tout seuls

Vous devez être prêt à ce que le chemin ne soit jamais facile

87 un avion s'élève

Il amène un enfant dans un endroit paisible

Il était une fois je n'aurais jamais pensé que la route serait si longue

Nous, les enfants des années quatre-vingt, sommes déjà

J'ai grandi si grand, j'ai perdu ce rire

Comme autrefois, je n'ai jamais pensé que le chemin serait si loin

Le temps était de la merde, mais les souvenirs restent

L'enfance est un cadeau, mauvais ou facile

Il y a des gens qui demandent où tu loges

À quoi vous pensez en ce moment, avec qui vous partagez probablement votre vie

Les enfants du ghetto sont sur Spiegel TV

Regarde-moi, l'aurais-tu jamais cru ?

Il était une fois je n'aurais jamais pensé que la route serait si loin

87 un avion s'élève

Il amène un enfant dans un endroit paisible

Il était une fois je n'aurais jamais pensé que la route serait si longue

Nous, les enfants des années quatre-vingt, sommes déjà

J'ai grandi si grand, j'ai perdu ce rire

Comme autrefois, je n'ai jamais pensé que le chemin serait si loin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes