Peace - Baaba Maal

Peace - Baaba Maal

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:25

Voici les paroles de la chanson : Peace , artiste : Baaba Maal Avec traduction

Paroles : Peace "

Texte original avec traduction

Peace

Baaba Maal

Texte original

It holds the fear of the awakening

Of its shivering shores breaking

Like those in the Middle Eastern

Will you take it?

Will you take this without question?

Fall in line with the poet

The — the — the press

The — the — the — the — the — the — the — the politician

Remember how we forgot about Vietnam, Afghanistan

Will you fall to stand for a dream you haven’t seen?

I’m afraid you will

You haven’t taken a pill

And you are totally stunned on war

Let there be peace

The world is like a mirror;

frown at it, and it frowns at you

And skeletons foxtrot from cupboards

So war correspondents become travel show presenters

And magpies bring back lost property

Children, engagement rings and broken things

Let there be peace

So storms can go out to see to be angry

And return to me calm

So the broken can rise and dance in hospitals

And let the aged Ethiopian man

In the grey block of flacks

Peer through his window

And see others before him

So, his thrilled outstretched arms

Become veins for his dreams

Let there be peace

And let tears evaporate to form clouds

Condenses, and fall into reservoirs, drinking the water

And let harsh memories burst into fireworks

That melt in the dark pupils of a child’s eyes and disappear

Let shores of diamonds, silver vision

Let the waves reach the shore, wither

Traduction de la chanson

Il contient la peur du réveil

De ses rivages frissonnants se brisant

Comme ceux du Moyen-Orient

Le prendrez-vous?

Accepterez-vous cela sans poser de questions ?

S'aligner sur le poète

La — la — la presse

Le — le — le — le — le — le — le — le politicien

Rappelez-vous comment nous avons oublié le Vietnam, l'Afghanistan

Tomberez-vous pour représenter un rêve que vous n'avez pas vu ?

J'ai peur que tu le fasses

Vous n'avez pas pris de pilule

Et tu es totalement abasourdi par la guerre

Que la paix soit

Le monde est comme un miroir ;

froncer les sourcils, et il vous fronce les sourcils

Et les squelettes foxtrot des placards

Alors les correspondants de guerre deviennent des présentateurs d'émissions de voyage

Et les pies ramènent les objets perdus

Enfants, bagues de fiançailles et objets cassés

Que la paix soit

Alors les tempêtes peuvent sortir pour voir être en colère

Et reviens-moi calme

Pour que les brisés puissent se lever et danser dans les hôpitaux

Et que le vieil homme éthiopien

Dans le bloc gris de flacks

Regarder par sa fenêtre

Et voir d'autres avant lui

Alors, ses bras tendus ravis

Devenir les veines de ses rêves

Que la paix soit

Et laissez les larmes s'évaporer pour former des nuages

Se condense et tombe dans des réservoirs, buvant l'eau

Et laisse les souvenirs durs éclater en feux d'artifice

Qui fondent dans les pupilles sombres des yeux d'un enfant et disparaissent

Laissez les rivages de diamants, la vision d'argent

Laisse les vagues atteindre le rivage, dépérir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes