Утюги - Bad Balance, А. Нуждин
С переводом

Утюги - Bad Balance, А. Нуждин

  • Альбом: Семеро одного не ждут

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 4:03

Voici les paroles de la chanson : Утюги , artiste : Bad Balance, А. Нуждин Avec traduction

Paroles : Утюги "

Texte original avec traduction

Утюги

Bad Balance, А. Нуждин

Оригинальный текст

Ahaha-ha-ha, ahaha-ha-ha

Ahaha-ha-ha, ahaha-ha-ha

Этот рэп о тех, кого улицы знали

Кого в 80-х называли утюгами

Они были везде, где тусовала фирма́

Путешествие по миру — их заветная мечта

Холодная война планету, как лед, сковала

Министерство иностранных дел визы не выдавало

Битва аппаратов KGB—CIA

Средняя зарплата по стране — 100 рублей

Западных людей привлекал красный цвет

Звезда, рэбит-хэт и Ленина портрет

Калининский проспект — интуристы в Икарусах

Мода на 5−0-1 Levi Strauss’ы

Молоко, Космос, гостиница Рашка

На поясе ремень и военная бляшка

Стильная рубашка, командирские часы

Чистый английский — это утюги

Excuse me, sir, do you wanna change money?

Утюги — это бренд, стритбит-тема

Повелители моды, интуристов тени

Уличные дилеры, товар и валюта

Прописка — работа (Changer d’argent?)

Утюги — это бренд, стритбит-тема

Повелители моды, интуристов тени

Уличные дилеры, товар и валюта

Прописка — работа (Cambiar de Soviet?)

Утюги, утюги

Утюги, утюги

Я понял сходу: хип-хоп — это мода

Чтобы быть в тусе, надо знать много

Идя по дороге, нельзя просто танцевать

Так мы все английский стали изучать

Были слова, которыми мы крутили

Закручивая в предложения, фирму́ бомбили

Стейцовый акцент, убедительная мимика

У именных утюгов не было соперников

Мастер-класс пришел через пару лет

Невский проспект, я сделал первый биг-трейд

Дорогой номер снял в Прибалтийской

И не забыл позвать к себе би-боев питерских

Солидно подняли, потом отправились в Ялту

Где нас, как стейцов, пробивали их банды

Клубные кишки, у всех высокий тапок

С английским языком давно был порядок

Excuse me, sir, do you wanna change money?

Утюги — это бренд, стритбит-тема

Повелители моды, интуристов тени

Уличные дилеры, товар и валюта

Прописка — работа (Changer d’argent?)

Утюги — это бренд, стритбит-тема

Повелители моды, интуристов тени

Уличные дилеры, товар и валюта

Прописка — работа (Cambiar de Soviet?)

Утюги, утюги

Утюги, утюги

How ya want it we got it?

Oh, yeah!

How ya want it we got it?

Oh, yeah!

How ya want it we got it?

Oh, yeah!

How ya want it we got it?

Oh, yeah!

Большие города открывали нам двери

Брейк-данс и трейд стали неразделимы

Наглым стайлом пробивали, где необходимо

Мы бомбили, когда и где хотели

На международных бальных танцах во Львове

Мы бомбили на военных кораблях в Севастополе

В Риге — в автобусах, в Новгороде — на мосту

В Ялте — на пляже, в Сочи — в аэропорту

В Киеве на Крещатике ходили толпы

Мы их пробивали, быков сбивая с толку

Питер привлекал к себе петровской модой

Поднимали на Дворцовой, сбывали на Галёре

Москва — опера, мы работали тонко

Технично бомбили по всей улице Горького

Города друг к другу ездили на гастроли

Утюги — это крылья хип-хоп истории

Excuse me, sir, do you wanna change money?

New York, New York, big city of dreams

But everything in New York ain’t always what it seems

You might get fooled if you come from out of town

But I’m down by law and I know my way around

Too much, too many people, too much (Ahaha-ha-ha)

Too much, too many people, too much

Утюги, утюги

Утюги, утюги

Перевод песни

Ahaha-ha-ha, ahaha-ha-ha

Ahaha-ha-ha, ahaha-ha-ha

Ce rap parle de ceux que les rues connaissaient

Qui s'appelaient les fers dans les années 80

Ils étaient partout où l'entreprise traînait

Parcourir le monde est leur rêve chéri

La guerre froide a lié la planète comme de la glace

Le ministère des Affaires étrangères n'a pas délivré de visas

Bataille des appareils KGB-CIA

Le salaire moyen dans le pays est de 100 roubles

Les occidentaux étaient attirés par la couleur rouge

Étoile, chapeau de lapin et portrait de Lénine

Kalininsky Prospekt - touristes étrangers à Ikarusy

Mode pour 5-0-1 Levi Strauss

Lait, Espace, hôtel Raska

Ceinture et plaque militaire sur la ceinture

Chemise élégante, montre de commandant

L'anglais pur est des fers

Excusez-moi, monsieur, voulez-vous changer de l'argent ?

Les fers sont une marque, un thème streetbeat

Maîtres de la mode, étrangers de l'ombre

Marchands ambulants, marchandises et monnaie

Immatriculation - travail (Changer d'argent ?)

Les fers sont une marque, un thème streetbeat

Maîtres de la mode, étrangers de l'ombre

Marchands ambulants, marchandises et monnaie

Immatriculation - travail (Cambiar de Soviet?)

Fers, fers

Fers, fers

J'ai tout de suite compris : le hip-hop c'est la mode

Pour être dans une fête, il faut en savoir beaucoup

En marchant sur la route, tu ne peux pas juste danser

Alors nous avons tous commencé à apprendre l'anglais

Il y avait des mots que nous avons tordus

Tournant en phrases, la société a été bombardée

Accent Stacy, expressions faciales convaincantes

Les fers nommés n'avaient pas de rivaux

La classe de maître est arrivée quelques années plus tard

Nevsky Prospekt, j'ai fait le premier gros trade

Loué un numéro cher à Pribaltiyskaya

Et je n'ai pas oublié d'inviter les b-boys de Saint-Pétersbourg

Solidement élevé, puis est allé à Yalta

Où nous, en tant que steys, avons été transpercés par leurs gangs

Les tripes du club, tout le monde a des baskets hautes

L'anglais est de mise depuis longtemps

Excusez-moi, monsieur, voulez-vous changer de l'argent ?

Les fers sont une marque, un thème streetbeat

Maîtres de la mode, étrangers de l'ombre

Marchands ambulants, marchandises et monnaie

Immatriculation - travail (Changer d'argent ?)

Les fers sont une marque, un thème streetbeat

Maîtres de la mode, étrangers de l'ombre

Marchands ambulants, marchandises et monnaie

Immatriculation - travail (Cambiar de Soviet?)

Fers, fers

Fers, fers

Comment est-ce que je le veux, nous l'avons eu?

Oh ouais!

Comment est-ce que je le veux, nous l'avons eu?

Oh ouais!

Comment est-ce que je le veux, nous l'avons eu?

Oh ouais!

Comment est-ce que je le veux, nous l'avons eu?

Oh ouais!

Les grandes villes nous ont ouvert des portes

Breakdance et trading sont devenus indissociables

Ils ont percé avec un style effronté si nécessaire

On a bombardé quand et où on voulait

À la danse de salon internationale à Lviv

Nous avons bombardé des navires de guerre à Sébastopol

A Riga - dans les bus, à Novgorod - sur le pont

À Yalta - sur la plage, à Sotchi - à l'aéroport

Des foules ont marché sur Khreshchatyk à Kiev

Nous les avons frappés, confondant les taureaux

Peter attiré par lui-même avec la mode de Peter

Récupéré à Dvortsovaya, vendu à Galera

Moscou est un opéra, nous avons travaillé subtilement

Technologiquement bombardé dans toute la rue Gorki

Les villes se sont tournées les unes vers les autres

Les fers sont les ailes de l'histoire du hip-hop

Excusez-moi, monsieur, voulez-vous changer de l'argent ?

New York, New York, grande ville de rêves

Mais tout à New York n'est pas toujours ce qu'il semble

Vous pourriez vous faire berner si vous venez de l'extérieur de la ville

Mais je suis en bas par la loi et je connais mon chemin

Trop, trop de gens, trop (Ahaha-ha-ha)

Trop, trop de gens, trop

Fers, fers

Fers, fers

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes