Voici les paroles de la chanson : Refém da solidão , artiste : Baden Powell Avec traduction
Texte original avec traduction
Baden Powell
Quem da solidão fez seu bem
Vai terminar seu refém
E a vida pára também
Não vai nem vem
Vira uma certa paz
Que não faz nem desfaz
Tornando as coisas banais
E o ser humano incapaz de prosseguir
Sem ter pra onde ir
Infelizmente eu nada fiz
Não fui feliz nem infeliz
Eu fui somente um aprendiz
Daquilo que eu não quis
Aprendiz de morrer
Mas pra aprender a morrer
Foi necessário viver
E eu vivi
Mas nunca descobri
Se essa vida existe
Ou essa gente é que insiste
Em dizer que é triste ou que é feliz
Vendo a vida passar
E essa vida é uma atriz
Que corta o bem na raiz
E faz do mal cicatriz
Vai ver até que essa vida é morte
E a morte é
A vida que se quer
Qui de la solitude a fait ton bien
Finira ton otage
Et la vie s'arrête aussi
ne viens ni ne pars
Cela devient une certaine paix
qui ne fait ni ne défait
Rendre les choses banales
Et l'être humain incapable d'aller
avec nulle part où aller
Malheureusement je n'ai rien fait
Je n'étais ni heureux ni malheureux
je n'étais qu'un apprenti
de ce que je ne voulais pas
Apprenti à mourir
Mais apprendre à mourir
Il fallait vivre
Et j'ai vécu
Mais je n'ai jamais découvert
Si cette vie existe
Ou ces gens insistent
Dire que vous êtes triste ou que vous êtes heureux
Regarder la vie passer
Et cette vie est une actrice
Qui coupe le bien à la racine
Et ça fait une mauvaise cicatrice
Tu verras jusqu'à ce que cette vie soit la mort
Et la mort est
La vie que vous voulez
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes