Caminantes - Baghira

Caminantes - Baghira

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 2:03

Voici les paroles de la chanson : Caminantes , artiste : Baghira Avec traduction

Paroles : Caminantes "

Texte original avec traduction

Caminantes

Baghira

Texte original

Por favor, por favor, mi vida

Cógemelo, Dios, por favor

(Información Movistar, el número al que llama está apagado o fuera de cobertura

en este momento)

Dios, no sé si alguien me escucha al otro lado vivo

Estoy encerrado tras la ducha de mi baño, herido

Atrincherado, fuera sólo se oyen sus gemidos sin latido

Recorren mi cuerpo como escalofríos

No sé cómo empezó, quizás fue el ansia del gobierno

De jugar a ser Dios lo que les convirtió en diablos

Nos condenó el silencio de altos cargos y mandos

A los dos lados del charco, en los dos hemisferios

En prensa, tele y radio se respiraba el miedo

«No salgan de sus casas» replicaban los medios

Gente corriendo, histeria, robando coches, motos

Asaltando al piloto y a otros en la periferia

Media ciudad en llamas sin saber bien qué pasaba

Muertos resucitaban con ansias de carne humana

Rostros que yo conozco, ahora son monstruos, tío

Con la cara de amigos, familia o vecinos míos

¿Y ahora mi novia qué… será?

No puedo ni pensarlo

«¿Dónde estará?», pregunto, ¿No pudo ponerse a salvo?

¿Y si la han converti’o la pegaría un tiro?

¡No!

No podría acabar con la vida de un ser tan querido

Dios, no sé si alguien me espera al otro lado fuera

Si alguien ve mi letrero de «Socorro» en la azotea

Y me salva antes que las maderas de esta puerta cedan

No sé lo que me espera… lo que antes suceda

Traduction de la chanson

s'il te plait fais plaisir à ma vie

Prends-moi, Dieu, s'il te plaît

(Information Movistar, le numéro que vous appelez est éteint ou hors couverture

en ce moment)

Dieu, je ne sais pas si quelqu'un m'entend de l'autre côté en vie

Je suis enfermé derrière la douche dans ma salle de bain, blessé

Retranché, dehors on n'entend que leurs gémissements sans battement de coeur

Ils parcourent mon corps comme des frissons

Je ne sais pas comment ça a commencé, c'était peut-être l'angoisse du gouvernement

De jouer à Dieu ce qui les a transformés en diables

Nous avons été condamnés par le silence des hauts fonctionnaires et des commandants

Des deux côtés de l'étang, dans les deux hémisphères

Dans la presse, la peur à la télé et à la radio a été insufflée

"Ne sortez pas de chez vous" ont répondu les médias

Les gens courent, hystérie, volent des voitures, des motos

Agresser le pilote et d'autres dans la périphérie

La moitié d'une ville en feu sans vraiment savoir ce qui se passait

Mort ressuscité avec un désir de chair humaine

Les visages que je connais sont des monstres maintenant, mec

Avec le visage de mes amis, de ma famille ou de mes voisins

Et maintenant ma copine que… sera-t-elle ?

Je ne peux même pas y penser

« Où est-il ? » je demande, ne pourrait-il pas se mettre en sécurité ?

Et s'ils l'avaient convertie ou lui tirerait-il dessus ?

Ne pas!

Je ne pouvais pas mettre fin à la vie d'un être cher

Dieu, je ne sais pas si quelqu'un m'attend de l'autre côté dehors

Si quelqu'un voit mon panneau "Aide" sur le toit

Et sauve-moi avant que les poutres de cette porte ne cèdent

Je ne sais pas ce qui m'attend... ce qui se passe d'abord

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes