Of Carnage and a Gathering of the Wolves - Bal-Sagoth
С переводом

Of Carnage and a Gathering of the Wolves - Bal-Sagoth

Год
1999
Язык
`Anglais`
Длительность
360670

Voici les paroles de la chanson : Of Carnage and a Gathering of the Wolves , artiste : Bal-Sagoth Avec traduction

Paroles : Of Carnage and a Gathering of the Wolves "

Texte original avec traduction

Of Carnage and a Gathering of the Wolves

Bal-Sagoth

Оригинальный текст

Somewhere in the lightless, labyrinthine depths of the Darkenhold forest…

Voice of the Night: Who are you, wanderer?

Wandering Spirit: I can’t remember…

Voice of the Night: The wolves are gathering,

the stars are shifting…

come, join us in the hunt.

The Sylvan Oracle: What arboreal augury be this?

Has the Realm Verdant at last seen the countenance of the scourge born of

prophecy?

What is thy scheme, Zyl-Zyn-Horhuz?

Voice of the Night: Who are you, wanderer?

Wandering Spirit: I have the scent…

Voice of the Night: Gaze into the mists…

feel the earth thawing beneath your feet.

Come, bring down the prey.

The Sylvan Oracle: The wolves are gathering,

The stars are shifting,

This spectre at the feast,

This nectar of the vine.

Voice of the Night: Look at the power you possess…

See the might which you wield!

You know who you are, do you not?

Wandering Spirit: Yes, I am the scythe in the field at summer,

I am the thunder that awakens the earth,

I am that which gives the night air its chill.

Voice of the Night: Who are you, wanderer?

Wandering Spirit: I am far beyond the ken of men…

my gaze shall make the night tremble!

The Sylvan Oracle: So dour a mien, let all night’s fulgors flame.

Behold, the ghost of a king as yet unborn!

He is the scourge, the thanatos, the cleansing fire, the purifying storm…

he is the cataclysm given corporeal form!

Be wary that your progeny does not consume thee,

Zyl-Zyn-Horhuz… the Voice of the Night!

Voice of the Night: Who are you, my son?

Wandering Spirit: Father… I am annihilation incarnate!

Перевод песни

Quelque part dans les profondeurs sans lumière et labyrinthiques de la forêt de Darkenhold…

Voix de la nuit : Qui es-tu, vagabond ?

Esprit errant : Je ne me souviens plus...

Voix de la nuit : les loups se rassemblent,

les étoiles se déplacent…

venez, rejoignez nous dans la chasse.

L'oracle sylvestre : de quel augure arboricole s'agit-il ?

Le Royaume Verdoyant a-t-il enfin vu le visage du fléau né de

prophétie?

Quel est ton plan, Zyl-Zyn-Horhuz ?

Voix de la nuit : Qui es-tu, vagabond ?

Wandering Spirit : J'ai l'odeur...

Voix de la nuit : regardez dans les brumes…

sentir la terre fondre sous vos pieds.

Venez, abattez la proie.

L'oracle sylvestre : Les loups se rassemblent,

Les étoiles se déplacent,

Ce spectre à la fête,

Ce nectar de la vigne.

Voix de la nuit : regardez le pouvoir que vous possédez…

Voyez la puissance que vous exercez !

Vous savez qui vous êtes, n'est-ce pas ?

Esprit errant : Oui, je suis la faux dans le champ en été,

Je suis le tonnerre qui réveille la terre,

Je suis ce qui donne à l'air de la nuit sa fraîcheur.

Voix de la nuit : Qui es-tu, vagabond ?

Esprit errant : je suis bien au-delà de la connaissance des hommes…

mon regard fera trembler la nuit !

L'oracle sylvestre : So dour a mien, let all night fulgors flame.

Voici le fantôme d'un roi qui n'est pas encore né !

Il est le fléau, le thanatos, le feu purificateur, la tempête purificatrice…

il est le cataclysme prenant une forme corporelle !

Prends garde que ta progéniture ne te consomme,

Zyl-Zyn-Horhuz… la voix de la nuit !

Voix de la nuit : qui es-tu, mon fils ?

Esprit errant : Père… Je suis l'annihilation incarnée !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes