Wecker - Balbina

Wecker - Balbina

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Wecker , artiste : Balbina Avec traduction

Paroles : Wecker "

Texte original avec traduction

Wecker

Balbina

Texte original

Ein Schlauch in der Nase schickt mir Luft zu Atmen

Ich latsche auf Krücken zur Küche und zurück

Spulen geht nicht, ich sehn mich nach Seifenblasen

Doch Dekaden rasten in einem Atemzug an mir vorbei

Sitze am Zeitfenster so verändert

Der Körper ein schwerer Mantel, bin zu jung zum Altern

Sediert setzt der Schlaf ein

Cch schnarch leise vor mich hin wie ein Kind

Oh Nein, der Wecker war zu leise

Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen

Dab dab dab dab daa

Oh Nein, der Wecker war zu leise

Und jetzt hab ich, leider Jahre verschlafen

Ich bin doch von gestern, wo sind meine Eltern…

Bin vom Ahoi dippen und Seilhüpfen damals verkatert

Stopp, wann war das, ich taumel, verzaubert

Die Jugend verblasst hier auf Kodak Papier, so isoliert

Schau ich in den Hof, das Moos wächst so trostlos vor sich hin

Ich bin durcheinander zu jung zum alt sein, sediert setzt der Schlaf ein

Will wach bleiben, Licht an lassen, Tür auflassen… Bitte

Und noch mal Gummitwist, Handstand

Burgen bauen und Sandstrand

Und noch mal alles auf Anfang, noch mal anfangen

Noch mal anfangen, bin zu spät dran

Und noch mal Gummitwist, Handstand

Burgen bauen am Sandstrand

Und noch mal alles auf Anfang, noch mal anfangen

Noch mal anfangen, bin zu spät dran

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Ich bin doch von gestern, wo sind meine Eltern…

Traduction de la chanson

Un tube dans mon nez m'envoie de l'air pour respirer

Je marche vers et depuis la cuisine avec des béquilles

L'enroulement n'est pas possible, j'ai envie de bulles de savon

Mais des décennies ont couru devant moi en un souffle

Les places au créneau horaire ont changé comme ceci

Le corps un manteau lourd, je suis trop jeune pour vieillir

Sous sédatif, le sommeil s'installe

Je ronfle doucement comme un enfant

Oh non, le réveil était trop silencieux

Et maintenant, malheureusement, j'ai dormi trop longtemps pendant des années

Dab dab dab dab daa

Oh non, le réveil était trop silencieux

Et maintenant, malheureusement, j'ai dormi trop longtemps pendant des années

Je viens d'hier, où sont mes parents...

J'avais la gueule de bois après avoir trempé et sauté à la corde

Arrête, c'était quand, je suis sous le choc, enchanté

La jeunesse s'estompe ici sur du papier Kodak, si isolé

Je regarde dans la cour, la mousse pousse si désespérément

Je suis confus trop jeune pour être vieux, un sommeil sous sédation s'installe

Vous voulez rester éveillé, laisser la lumière allumée, laisser la porte ouverte... S'il vous plaît

Et encore une torsion en caoutchouc, le poirier

Construire des châteaux et une plage de sable

Et tout recommencer, recommencer

Recommencer, je suis en retard

Et encore une torsion en caoutchouc, le poirier

Construire des châteaux sur la plage de sable

Et tout recommencer, recommencer

Recommencer, je suis en retard

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Dab dab dab dab daa, (dab dab dab dab daa)

Je viens d'hier, où sont mes parents...

Autres chansons de l'artiste :

1

Weit weg.

Ebow, Balbina • 2020

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes