Voici les paroles de la chanson : O poeta está vivo , artiste : Barão Vermelho Avec traduction
Texte original avec traduction
Barão Vermelho
Baby, compra o jornal e vem ver o sol
Ele continua a brilhar, apesar de tanta barbaridade
Baby escuta o galo cantar, a aurora de nossos tempos
Não é hora de chorar, amanheceu o pensamento
O poeta está vivo, com seus moinhos de vento
A impulsionar a grande roda da história
Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo com seus moinhos de ventos
Se você não pode ser forte, seja pelo menos humana
Quando o papa e seu rebanho chegar, não tenha pena
Todo mundo é parecido, quando sente dor
Mas nu e só ao meio dia, só quem está pronto pro amor
O poeta não morreu, foi ao inferno e voltou
Conheceu os jardins do Éden e nos contou
Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Que vai mudar o mundo com seus moinhos de ventos
Mas quem tem coragem de ouvir
Amanheceu o pensamento
Bébé, achète le journal et viens voir le soleil
Il continue de briller, malgré tant de barbarie
Bébé écoute le chant du coq, l'aube de notre temps
Ce n'est pas le moment de pleurer, la pensée a germé
Le poète est vivant, avec ses moulins à vent
Pour dynamiser la grande roue de l'histoire
Mais qui a le courage d'écouter
La pensée est née
Qui va changer le monde avec ses moulins à vent
Si vous ne pouvez pas être fort, soyez au moins humain
Quand le pape et son troupeau arrivent, ne soyez pas désolé
Tout le monde est pareil, quand ils ressentent de la douleur
Mais nus et seulement à midi, seuls ceux qui sont prêts pour l'amour
Le poète n'est pas mort, il est allé en enfer et est revenu
Il a appris à connaître les jardins d'Eden et nous a dit
Mais qui a le courage d'écouter
La pensée est née
Qui va changer le monde avec ses moulins à vent
Mais qui a le courage d'écouter
La pensée est née
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes