
Voici les paroles de la chanson : Red , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
On a late Tuesday afternoon
The sun shone grey in the Massachusetts sky
Red walked into his living room
Found his mother with a tear in her eye
Times have changed, or so it seemed
Boys became men at the age of seventeen
Red was one of those, oh you know
What choice did they have other than to go?
So they went one by one
They found no comfort from that Vietnam sun
They wiped the sweat and blood from their face
And all they wondered when to find their saving grace
Each and every day you know they watched their brothers fall
They drink heavy at night and try to forget it all
Didn’t know if they would rather be alive or dead?
Oh this is the story of a man named Red
Telling tales of darkness
No legless man is harmless
Heartlessly described by a gun
Oh I can smell the gunpowder
The quiet cries getting louder
All this pain echoes in his head
This is the story of a man named Red
He walks the streets alone now
He can’t quite understand how
He was the one to make it home
He came out just as he went in
Oh no, no, no if you could only see within
He lies awake and looks at his wife
Motionless and helpless
She has never felt this so but she knows what it’s like
Living with these emotions each and every day
He still hears the orders calling calling, «Fire away!»
Yeah, yeah, no.
Taken by the government yeah, no
One by one they went
But they didnt come back
Well I’m telling tales of darkness
No legless man is harmless
Heartlessly described by a gun
Oh I can smell the gunpowder
The quiet cries getting louder
All this pain echoes in his head
This is the story of a man named Red
The story of a man named Red
Well they couldn’t have resisted
I guess the government insisted, yea
That their new best friends, oh that their new friends
Should die in their arms, die in their arms, yea
Oh no
Un mardi en fin d'après-midi
Le soleil brillait gris dans le ciel du Massachusetts
Red est entré dans son salon
A trouvé sa mère avec une larme à l'oeil
Les temps ont changé, ou alors il semblait
Les garçons sont devenus des hommes à l'âge de 17 ans
Le rouge était l'un de ceux-là, oh tu sais
Quel autre choix avaient-ils que d'y aller ?
Alors ils sont allés un par un
Ils n'ont trouvé aucun réconfort de ce soleil du Vietnam
Ils ont essuyé la sueur et le sang de leur visage
Et tous se demandaient quand trouver leur grâce salvatrice
Chaque jour, tu sais qu'ils regardaient leurs frères tomber
Ils boivent beaucoup la nuit et essaient de tout oublier
Vous ne saviez pas s'ils préféreraient être vivants ou morts ?
Oh c'est l'histoire d'un homme nommé Red
Raconter des histoires des ténèbres
Aucun homme sans jambes n'est inoffensif
Décrit sans cœur par un pistolet
Oh je peux sentir la poudre à canon
Les cris silencieux deviennent plus forts
Toute cette douleur résonne dans sa tête
C'est l'histoire d'un homme nommé Red
Il marche seul dans les rues maintenant
Il ne comprend pas très bien comment
C'est lui qui est rentré à la maison
Il est sorti comme il est entré
Oh non, non, non si vous ne pouviez voir qu'à l'intérieur
Il reste éveillé et regarde sa femme
Immobile et impuissant
Elle n'a jamais ressenti ça mais elle sait ce que c'est
Vivre avec ces émotions chaque jour
Il entend encore les ordres appelant appelant : "Feu ! »
Ouais, ouais, non.
Pris par le gouvernement ouais, non
Un par un, ils sont allés
Mais ils ne sont pas revenus
Eh bien, je raconte des histoires de ténèbres
Aucun homme sans jambes n'est inoffensif
Décrit sans cœur par un pistolet
Oh je peux sentir la poudre à canon
Les cris silencieux deviennent plus forts
Toute cette douleur résonne dans sa tête
C'est l'histoire d'un homme nommé Red
L'histoire d'un homme nommé Red
Eh bien, ils n'auraient pas pu résister
Je suppose que le gouvernement a insisté, oui
Que leurs nouveaux meilleurs amis, oh que leurs nouveaux amis
Devraient mourir dans leurs bras, mourir dans leurs bras, oui
Oh non
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes