Hungry Ants - Barry Adamson
С переводом

Hungry Ants - Barry Adamson

  • Год: 1993
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:12

Voici les paroles de la chanson : Hungry Ants , artiste : Barry Adamson Avec traduction

Paroles : Hungry Ants "

Texte original avec traduction

Hungry Ants

Barry Adamson

Оригинальный текст

«I'll tell ya something, Scagnetti, in all of my days in

the penal business, and that ain’t no small amount of days, right boys?»

«Oh, no.»

«Nope.»

«Mickey and

Mallory Knox are without a doubt the most twisted, depraved pair of shit

fucked that has ever been my displeasure to lay my goddamn eyes on.

I’m

tellin' you, these two motherfuckers are a walkin' reminder of just how

fucked up the system really is.»

«Don't get me started,

okay, warden?

Don’t get me started.»

«Dwight, you call

me Dwight.»

«They've killed a shitload of inmates and guards.»

«Three inmates, five guards and one shrink all in one

year’s time… Open that goddamn gate!»

«Yes, sir."[Jack

Scagnetti:] «What, a psychiatrist?»

«Yeah, Mickey’s

better half, Miss Mallory, strangled his ass when he made the dumb-ass

mistake to ask her what her parents were like, and she done it all shut up

on tranquilizers too.»

«Oh…»

«Ain't love grand?

If that doesn’t tell the truth.

Listen, I got another dead lie: love makes the world go around."[Black

Inmate:] «Hey, I need to talk to you 'bout…» «How did

a fellow like you get to be a specialist in psychos anyway?"[Jack

Scagnetti:] «Well, actually, Dwight, I’d recommend having your mother

killed by one.

After that happened I developed a rather keen interest in

the subject, you know?»

«What happened?"[Jack

Scagnetti:] «When I was born I spend the first part of my life in Texas.»

«Oh, that’s funny, you don’t have an accent."[Jack

Scagnetti:] «Nah, I don’t wanna talk like those assholes."[Dwight

McClusky:] «Well, my, my mother was from Texas.»

«I meant

those other assholes, you know, who used to beat the shit out of me.

Anyway, one day, when I was 8 years old, my mother… my mother… I wanted

to play in the park.

And it just so happened to be the same day Charles

Whitman had climbed to the top of the University Texas Tower and started

shooting strangers.»

«And you was with her."[Jack

Scagnetti:] «Sure was.

You see, the thing is, Dwight, I didn’t hear any

shots.

I didn’t hear any of 'em.

And one minute I’m walking with my mother

when all of a sudden… Chest explodes.

She hits the ground, right?

I’m

just lookin' at her, her forearm flies off, her hip explodes and… Now,

I’m not hearing any of these shots, right?

BOOM!

Chest explodes!

Right?»

«I spent all goddamn day lying flat on the grass, bein'

eat alive by fucking ants.

I’m thinking, what happened to my ma, you know?

And ever since then I’ve had a strong opinion about the psychopathic fools

that’s alive today in America’s fast-food culture.

I tend not to exhibit

the self-discipline, you know.»

«You…"[Jack

Scagnetti:] «And comin' off a peace officer.»

«You got

it right, Jack.

You got it right.

Say, you don’t mind, do ya, if I call you

Jack?»

Перевод песни

"Je vais te dire quelque chose, Scagnetti, pendant tous mes jours à

les affaires pénales, et ce n'est pas un petit nombre de jours, n'est-ce pas les garçons ? »

"Oh non."

"Non."

« Mickey et

Mallory Knox est sans aucun doute la paire de merde la plus tordue et la plus dépravée

foutu ça a toujours été mon mécontentement de poser mes putains de yeux dessus.

je suis

vous dire, ces deux enfoirés sont un rappel à pied de à quel point

foutu le système est vraiment. »

"Ne me lancez pas,

d'accord, gardien?

Ne me lancez pas .»

"Dwight, tu appelles

moi Dwight. »

« Ils ont tué un tas de détenus et de gardiens. »

"Trois détenus, cinq gardiens et un psy tout en un

dans un an… Ouvre cette foutue porte !»

"Oui, monsieur."[Jack

Scagnetti :] "Quoi, un psychiatre ?"

« Ouais, Mickey

sa meilleure moitié, Mlle Mallory, s'est étranglé le cul quand il a fait l'idiot

erreur de lui demander à quoi ressemblaient ses parents, et elle a tout fait en se taisant

sur les tranquillisants aussi. »

"Oh…"

« L'amour n'est-il pas grand ?

Si cela ne dit pas la vérité.

Écoute, j'ai un autre mensonge : l'amour fait tourner le monde." [Black

Détenu :] "Hé, j'ai dois vous parler de …" "Comment avez-vous

un type comme toi devient de toute façon un spécialiste des psychopathes ?" [Jack

Scagnetti:] "Eh bien, en fait, Dwight, je recommanderais que ta mère

tué par un.

Après cela, j'ai développé un intérêt plutôt vif pour

le sujet, tu sais?»

« Que s'est-il passé ? »[Jack

Scagnetti :] "Quand je suis né, j'ai passé la première partie de ma vie au Texas."

"Oh, c'est marrant, tu n'as pas d'accent."[Jack

Scagnetti :] "Non, je ne veux pas parler comme ces connards."[Dwight

McClusky :] "Eh bien, ma, ma mère était du Texas."

"Je voulais dire

ces autres connards, vous savez, qui me battaient la merde.

Quoi qu'il en soit, un jour, quand j'avais 8 ans, ma mère... ma mère... j'ai voulu

jouer dans le parc.

Et il se trouve que c'était le même jour que Charles

Whitman avait grimpé au sommet de la tour de l'université du Texas et avait commencé

tirer sur des inconnus.»

"Et tu étais avec elle."[Jack

Scagnetti:] "C'était bien sûr.

Tu vois, le truc c'est que, Dwight, je n'ai rien entendu

coups.

Je n'en ai entendu aucun.

Et une minute je marche avec ma mère

quand tout d'un coup… La poitrine explose.

Elle touche le sol, n'est-ce pas ?

je suis

rien qu'à la regarder, son avant-bras s'envole, sa hanche explose et... Maintenant,

Je n'entends aucun de ces coups de feu, n'est-ce pas ?

BOOM!

La poitrine explose !

À droite?"

"J'ai passé toute la putain de journée allongé sur l'herbe, bein'

manger vivant en putain de fourmis.

Je pense, qu'est-il arrivé à ma maman, tu sais ?

Et depuis, j'ai une opinion bien arrêtée sur les imbéciles psychopathes

qui est vivant aujourd'hui dans la culture de la restauration rapide américaine.

J'ai tendance à ne pas exposer

l'autodiscipline, vous savez.»

"Tu…"[Jack

Scagnetti:] "Et venant d'un agent de la paix."

"Vous avez

c'est vrai, Jack.

Vous avez bien compris.

Dis, ça ne te dérange pas, n'est-ce pas, si je t'appelle

Jack?"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes