Hafenbeckenschlächter - Basstard, Prinz Pi
С переводом

Hafenbeckenschlächter - Basstard, Prinz Pi

Альбом
Zwiespalt
Год
2009
Язык
`Allemand`
Длительность
258860

Voici les paroles de la chanson : Hafenbeckenschlächter , artiste : Basstard, Prinz Pi Avec traduction

Paroles : Hafenbeckenschlächter "

Texte original avec traduction

Hafenbeckenschlächter

Basstard, Prinz Pi

Оригинальный текст

Harry Morgan: «I found the grave, son.»

Dexter Morgan: «That dog was a noisy little creep, dad.

He was barking all

night, and mom couldn’t sleep.

And she’s very, very sick, and that lousy dog

was yapping at every leaf that blew down the sidewalk!»

Harry Morgan: «There were a lot of bones in there, Dexter, and not just Buddy’s.

Es ist zwölf Uhr sechs, als ich auf mein Handy schaue

Es klingelt, aber ich darf keinen Handies trauen

Ich nehm' das Akku raus, damit keiner weiß wo ich bin

Ich pack' die Handschuhe aus, jetzt ergibt mein Leben ein' Sinn

Der ganze Schmerz wird vergeh’n

Ich bin sicher, erst wenn ich sterbe wird man versteh’n

Aber ich werd' nicht alleine geh’n

Ich nehm' dich mit, darauf kannst du einen heben, Wichser

Ich warte ab, ich beobachte dich

Wenn du einen falschen Schritt machst, erober' ich dich

Du bist der Nächste auf meiner langen Liste

Es geht weiter, ich bin auf der Jagd und schlitze

Diese Saison wird blutig, ich versprech' es

Nimm die Bibel und küss das Kruzifix

Ich bin wie Dexter, verdammt

Wetze grinsend das Messer mit mei’m letzten Verstand

Sie treiben der roten Sonne entgegen

Der Wind und die Wellen wollen sie wiederleben

In ihren Augen weht der ewige Nebel

Irgendwann werden die Schädel die Geschichte erzählen

Blut ist bei Nacht ein schwarzer Nektar, den er braucht

Er wird von Tag zu Tag perfekter

Die Polizei wird von Tag zu Tag perplexer

Sie nennen ihn den Hafenbeckenschlächter

Die Sonne Miamis überzeichnet die Tage

Überbelichtet die Stradt, ich muss den Schein wahren

Muss mich verstecken, meine Maske das brave Gesicht

Was man Gewissen nennt, habe ich nicht

Doch die Mordlust treibt mich (treibt mich)

Hege mein finst’res Geheimnis (Geheimnis)

Muss alle reinlegen, entspanne mich mental dann beim Leichen kleinsägen

Keine Beweislast, Verbrechen perfekt

Jeder endet als Tropfen Blut auf ei’m Objektträger

Corpus delicti — Sich lösende Haut vollführt wortlosen Striptease

Mein Ritual (Es ist immer das gleiche)

Das Ergebnis auch (Eine zerstückelte Leiche)

Mein Werkzeug erprobt, scharfe Ecken aus Metall

Du bist bald im Hafenbecken

Wir sind alle Gefangene, ich bin selber die größte Geisel

Mein Auftrag: Das Wort Gottes in die Knochen zu meißeln

Und die Teile der Leichen treiben (treiben, treiben, treiben, treiben…)

Er ist ein Künstler, den keiner versteht

Seine Kunst hängt in keinen Museen

Er hat viele Agenten, die sich um ihn kümmern

Aber keiner von ihnen kennt ihn

So ist das nur bei den größten Künstlern

Sein Opus gewaltig, beneidenswert

Sie sehen nur einen Leichenberg

Doch auf dem Grunde des Meeres

Inmitten der blauschwarzen Leere

Liegt ein Meisterwerk (ein Meisterwerk

Inmitten der blauschwarzen Leere

Liegt ein Meisterwerk)

Перевод песни

Harry Morgan : "J'ai trouvé la tombe, fiston."

Dexter Morgan : « Ce chien était un petit salaud bruyant, papa.

Il aboyait tout

nuit, et maman ne pouvait pas dormir.

Et elle est très, très malade, et ce chien moche

jappait à chaque feuille qui soufflait sur le trottoir !»

Harry Morgan : « Il y avait beaucoup d'os là-dedans, Dexter, et pas seulement ceux de Buddy.

Il est six heures quand je regarde mon téléphone

Ça sonne, mais je ne peux pas faire confiance aux téléphones portables

Je vais retirer la batterie pour que personne ne sache où je suis

Je déballe les gants, maintenant ma vie a un sens

Toute la douleur s'en ira

Je suis sûr que ce n'est que lorsque je mourrai que tu comprendras

Mais je n'irai pas seul

Je t'emmènerai avec moi, tu peux en soulever un, enfoiré

J'attends, je te regarde

Si tu fais un faux pas, je te vaincrai

Tu es le prochain sur ma longue liste

Ça continue, je suis à la chasse et je coupe

Cette saison sera sanglante, je le promets

Prends la Bible et embrasse le crucifix

Je suis comme Dexter, merde

Souriant, aiguise le couteau avec le dernier de mon esprit

Ils dérivent vers le soleil rouge

Le vent et les vagues veulent les revivre

Le brouillard éternel souffle dans ses yeux

Finalement, les crânes raconteront l'histoire

Le sang est un nectar noir la nuit qu'il consomme

Il devient plus parfait chaque jour

La police est de plus en plus perplexe de jour en jour

Ils l'appellent le boucher du quai

Le soleil de Miami recouvre les jours

Surexposé la ville, faut que je garde les apparences

Doit me cacher, mon masque le bon visage

Je n'ai pas ce qu'on appelle une conscience

Mais la soif de meurtre me pousse (me pousse)

Garde mon sombre secret (secret)

Il faut duper tout le monde, puis se détendre mentalement en sciant des cadavres

Pas de charge de la preuve, crime parfait

Tout le monde finit comme une goutte de sang sur une diapositive

Corpus delicti - Le relâchement de la peau effectue un strip-tease sans paroles

Mon rituel (C'est toujours le même)

Le résultat aussi (Un cadavre démembré)

J'ai essayé mon outil, coins métalliques tranchants

Vous serez bientôt sur les quais

Nous sommes tous des prisonniers, je suis moi-même le plus grand otage

Ma mission : graver la parole de Dieu dans les os

Et les parties des cadavres flottent (flottent, flottent, flottent, flottent...)

C'est un artiste que personne ne comprend

Son art n'est pas accroché dans les musées

Il a de nombreux agents qui s'occupent de lui

Mais aucun d'eux ne le connaît

C'est comme ça qu'avec les plus grands artistes

Son opus puissant, enviable

Tu ne vois qu'un tas de cadavres

Mais au fond de la mer

Au milieu du vide bleu-noir

Se trouve un chef-d'œuvre (un chef-d'œuvre

Au milieu du vide bleu-noir

se trouve un chef-d'œuvre)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes