The Silence - Bastille
С переводом

The Silence - Bastille

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:51

Voici les paroles de la chanson : The Silence , artiste : Bastille Avec traduction

Paroles : The Silence "

Texte original avec traduction

The Silence

Bastille

Оригинальный текст

Tell me a piece of your history

That you're proud to call your own

Speak in words you picked up

As you walked through life alone.

We used to swim in your stories

And be pulled down by their tide,

Choking on the words

And drowning with no air inside.

Now you've hit a wall and it's not your fault

My dear, my dear, my dear.

Now you've hit a wall and you've hit it hard,

My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;

(Can you fill the silence?)

You must have the words in that head of yours.

And oh, oh, can you feel the silence?

I can't take it anymore,

'Cause it is not enough to be dumbstruck.

(Can you fill the silence?)

Tell me a piece of your history

That you've never said out loud.

Pull the rug beneath my feet

And shake me to the ground.

Wrap me around your fingers,

Break the silence open wide,

And before it seeps into my ears,

It fills me up from the inside.

Now you've hit a wall and you're lost for words,

My dear, my dear, my dear.

Now you've hit a wall and you hit it hard

My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;

(Can you fill this silence?)

You must have the words in that head of yours.

And oh, oh, can you feel the silence?

I can't take it anymore,

'Cause it is not enough to be dumbstruck.

(Can you fill the silence?)

If you give it a name, then it's already won.

What you good for, what you good for?

If you give it a name, then it's already won.

What you good for, what you good for?

If you give it a name, then it's already won.

What you good for, what you good for?

If you give it a name, then it's already won.

What you good for, what you good for?

It is not enough to be dumbstruck;

(Can you fill this silence?)

You must have the words in that head of yours.

And oh, oh, can you feel the silence?

I can't take it anymore,

'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.

Перевод песни

Raconte-moi un morceau de ton histoire

Que tu es fier d'appeler le tien

Parlez avec des mots que vous avez choisis

Alors que tu traversais la vie seul.

Nous avions l'habitude de nager dans vos histoires

Et être entraîné par leur marée,

S'étouffer avec les mots

Et se noyer sans air à l'intérieur.

Maintenant tu as heurté un mur et ce n'est pas ta faute

Mon cher, mon cher, mon cher.

Maintenant, vous avez frappé un mur et vous l'avez frappé fort,

Mon cher, mon cher, oh mon cher.

Il ne suffit pas d'être abasourdi ;

(Peux-tu combler le silence ?)

Vous devez avoir les mots dans votre tête.

Et oh, oh, peux-tu sentir le silence ?

je n'en peux plus,

Parce qu'il ne suffit pas d'être abasourdi.

(Peux-tu combler le silence ?)

Raconte-moi un morceau de ton histoire

Que tu n'as jamais dit à haute voix.

Tire le tapis sous mes pieds

Et secouez-moi au sol.

Enroule-moi autour de tes doigts,

Briser le silence grand ouvert,

Et avant qu'il ne s'infiltre dans mes oreilles,

Ça me remplit de l'intérieur.

Maintenant tu as heurté un mur et tu es à court de mots,

Mon cher, mon cher, mon cher.

Maintenant tu as heurté un mur et tu l'as frappé fort

Mon cher, mon cher, oh mon cher.

Il ne suffit pas d'être abasourdi ;

(Peux-tu remplir ce silence ?)

Vous devez avoir les mots dans votre tête.

Et oh, oh, peux-tu sentir le silence ?

je n'en peux plus,

Parce qu'il ne suffit pas d'être abasourdi.

(Peux-tu combler le silence ?)

Si vous lui donnez un nom, c'est déjà gagné.

À quoi es-tu bon, à quoi es-tu bon ?

Si vous lui donnez un nom, c'est déjà gagné.

À quoi es-tu bon, à quoi es-tu bon ?

Si vous lui donnez un nom, c'est déjà gagné.

À quoi es-tu bon, à quoi es-tu bon ?

Si vous lui donnez un nom, c'est déjà gagné.

À quoi es-tu bon, à quoi es-tu bon ?

Il ne suffit pas d'être abasourdi ;

(Peux-tu remplir ce silence ?)

Vous devez avoir les mots dans votre tête.

Et oh, oh, peux-tu sentir le silence ?

je n'en peux plus,

Parce qu'il ne suffit pas d'être abasourdi, oh.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes