
Voici les paroles de la chanson : Bomber , artiste : Battalion Avec traduction
Texte original avec traduction
Battalion
We are waiting in the dead of the night
For the blitzkrieg
Shades of evil are befalling our nation
They spread the Aryan seed
Our towns have become a gangland
Ruled by anarchy
We are surrounded by their vicious possession
Assault in secrecy
Riots breaking through the empty streets
Morbid racists plan the darkest deeds
Hordes in every corner reunite
Bury all your doubt and all your fright
Out of the hangar we must get solid
Face the demolition
Bandits of steel are coming closer
This is their violation
We have reached the point of no return
In fuel and fire the engine starts to burn
Jump into your killing machine
Hate and speed are fulfillin' the scene
In deafening madness enforcers are paying back
The order of Churchill is brought in a rapid attack
We’re bombing your tail away — bomber
Turning the night to day — bomber
Into the rage of this cruel battle
Led by a sinister brain
Full metal jacket, savage bullets
Torpedoes aren’t to tame
Motor running, browning Mg’s
Flames are chocking their breath
Annihilation is taking over
We bring the sudden death
Gangsters of the night are drawing nigh
Victim, look into the vulture’s eye
Enemy, you are born to die
Any of your moves the sentries spy
In aerial combat the spitfires are making no promises
Beating the odds, lightning is sent from the skies
Danger with silver wings — bomber
Jaws of the battle hymns — bomber
No mercy is given — bomber
To your JU87 — bomber
Out in the heavens — you die
Out in the dogfight we’re breaking the bind
Out in the heavens — you die
Up in the warzone their pilots are destined to fall
You’ll rue the day that you started to fill up your tanks
In power dive we blow off the last of your ranks
We’re bombing your tail away — bomber
In union at night and day — bomber
Into carnage we ride — bomber
Side by side — bomber
Nous attendons au milieu de la nuit
Pour la guerre éclair
Des nuances de mal s'abattent sur notre nation
Ils ont propagé la semence aryenne
Nos villes sont devenues un gland
Gouverné par l'anarchie
Nous sommes entourés de leur possession vicieuse
Agression en secret
Des émeutes éclatent dans les rues vides
Les racistes morbides planifient les actes les plus sombres
Des hordes dans tous les coins se réunissent
Enterre tous tes doutes et toute ta peur
Hors du hangar, nous devons devenir solides
Affronter la démolition
Les bandits d'acier se rapprochent
C'est leur violation
Nous avons atteint le point de non-retour
Dans le carburant et le feu, le moteur commence à brûler
Sautez dans votre machine à tuer
La haine et la vitesse remplissent la scène
Dans une folie assourdissante, les forces de l'ordre remboursent
L'ordre de Churchill est apporté dans une attaque rapide
Nous bombardons votre queue - bombardier
Transformer la nuit en jour - bombardier
Dans la rage de cette bataille cruelle
Dirigé par un cerveau sinistre
Veste entièrement en métal, balles sauvages
Les torpilles ne sont pas à apprivoiser
Moteur en marche, brunissement des Mg
Les flammes bloquent leur souffle
L'annihilation prend le dessus
Nous apportons la mort subite
Les gangsters de la nuit approchent
Victime, regarde dans les yeux du vautour
Ennemi, tu es né pour mourir
Chacun de vos mouvements est espionné par les sentinelles
En combat aérien, les spitfires ne font aucune promesse
Contre toute attente, la foudre est envoyée du ciel
Danger aux ailes d'argent - bombardier
Mâchoires des hymnes de bataille - bombardier
Aucune pitié n'est donnée - bombardier
À votre JU87 - bombardier
Dans les cieux - tu meurs
Dans le combat aérien, nous brisons le lien
Dans les cieux - tu meurs
Dans la zone de guerre, leurs pilotes sont destinés à tomber
Vous regretterez le jour où vous avez commencé à faire le plein
En plongée en puissance, nous effaçons le dernier de vos rangs
Nous bombardons votre queue - bombardier
En union nuit et jour - kamikaze
Dans le carnage, nous roulons - bombardier
Côte à côte - bombardier
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes