Tudo outra vez - Belchior
С переводом

Tudo outra vez - Belchior

Год
2020
Язык
`portugais`
Длительность
195920

Voici les paroles de la chanson : Tudo outra vez , artiste : Belchior Avec traduction

Paroles : Tudo outra vez "

Texte original avec traduction

Tudo outra vez

Belchior

Оригинальный текст

Há tempo muito tempo que eu estou longe de casa

E nessas ilhas cheias de distância

O meu blusão de couro se estragou

Ouvi dizer num papo da rapaziada

Que aquele amigo que embarcou comigo

Cheio de esperança e fé, já se mandou

Sentado à beira do caminho pra pedir carona

Tenho falado à mulher companheira

Quem sabe lá no trópico a vida esteja a mil

E um cara que transava à noite no «Danúbio azul»

Me disse que faz sol na América do Sul

E nossas irmãs nos esperam no coração do Brasil

Minha rede branca, meu cachorro ligeiro

Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro

O fim do termo «saudade» como o charme brasileiro

De alguém sozinho a cismar

Gente de minha rua, como eu andei distante

Quando eu desapareci, ela arranjou um amante

Minha normalista linda, ainda sou estudante

Da vida que eu quero dar

Até parece que foi ontem minha mocidade

Meu diploma de sofrer de outra Universidade

Minha fala nordestina, quero esquecer o francês

E vou viver as coisas novas, que também são boas

O amor/humor das praças cheias de pessoas

Agora eu quero tudo, tudo outra vez

Перевод песни

J'ai été loin de chez moi pendant longtemps

Et dans ces îles pleines de distance

Ma veste en cuir était cassée

J'ai entendu dans une conversation avec les filles

Que cet ami qui a embarqué avec moi

Plein d'espoir et de foi, il a déjà envoyé

Assis sur le bord de la route pour faire du stop

J'ai parlé à la compagne

Qui sait, sous les tropiques, la vie est mille

Et un mec qui a fait l'amour la nuit sur «Blue Danube»

Il m'a dit qu'il faisait beau en Amérique du Sud

Et nos sœurs nous attendent au cœur du Brésil

Mon hamac blanc, mon chien léger

Sertão, regarde le Concorde qui vient de l'étranger

La fin du terme « saudade » comme charme brésilien

De quelqu'un seul à méditer

Les gens de ma rue, comment j'ai marché loin

Quand j'ai disparu, elle a eu un amant

Ma belle normaliste, je suis encore étudiant

De la vie que je veux donner

Il semble même que c'était hier ma jeunesse

Mon diplôme de souffrance d'une autre université

Mon discours du nord-est, je veux oublier le français

Et je vivrai de nouvelles choses, qui sont aussi bonnes

L'amour/l'humour des places pleines de monde

Maintenant je veux tout, tout à nouveau

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes