Говори мне, говори - Белый орёл
С переводом

Говори мне, говори - Белый орёл

  • Альбом: Птица высокого полета

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: russe
  • Durée: 4:43

Voici les paroles de la chanson : Говори мне, говори , artiste : Белый орёл Avec traduction

Paroles : Говори мне, говори "

Texte original avec traduction

Говори мне, говори

Белый орёл

Оригинальный текст

В час осенний на закате все дела я отложу.

Со стены сниму гитару, про Москву поворожу.

Поплывет под теплым небом небоскребы удивив

Толи быль, а то ли небыль незнакомый здесь мотив.

Говори мне.

говори про далекие дворы

Про Арбат и про Таганку, о Москве поговори.

Нарисуй узоры улиц, милый сердцу путь к друзьям

Где твои звенели струны — смех с печалью пополам.

Остановится прохожий, позабыв забавы дня

Песня душу растревожит: радость и печаль моя.

О краях где белым мехом укрываются поля

Где судьбы остались вехи, что зовут, влекут меня.

Говори мне.

говори про далекие дворы

Про Арбат и про Таганку, о Москве поговори.

Нарисуй узоры улиц, милый сердцу путь к друзьям

Где твои звенели струны — смех с печалью пополам.

Заблуждение, что отныне все былое позади

Повторяет память имя, сердце просит позови!

Лики близких оживают, между нами океан

Говори моя гитара, ведь молчание обман.

Говори мне.

говори про далекие дворы

Про Арбат и про Таганку, о Москве поговори.

Нарисуй узоры улиц, милый сердцу путь к друзьям

Где твои звенели струны — смех с печалью пополам.

Говори мне.

говори про далекие дворы

Про Арбат и про Таганку, о Москве поговори.

Нарисуй узоры улиц, милый сердцу путь к друзьям

Где твои звенели струны — смех с печалью пополам.

Перевод песни

A l'heure d'automne au coucher du soleil, je mettrai de côté toutes mes affaires.

J'enlèverai la guitare du mur, je tournerai autour de Moscou.

Des gratte-ciel surprenants flotteront sous le ciel chaud

Qu'il s'agisse d'une histoire vraie ou d'un motif inconnu ici.

Dites-moi.

parler de chantiers éloignés

Parlez d'Arbat et de Taganka, parlez de Moscou.

Dessinez des motifs de rue, cher chemin à vos amis

Où tes cordes ont sonné - rire avec tristesse en deux.

Le passant s'arrêtera, oubliant le plaisir de la journée

La chanson troublera l'âme : ma joie et ma peine.

Sur les bords où les champs sont couverts de fourrure blanche

Où les destins restent des jalons qui m'appellent, m'attirent.

Dites-moi.

parler de chantiers éloignés

Parlez d'Arbat et de Taganka, parlez de Moscou.

Dessinez des motifs de rue, cher chemin à vos amis

Où tes cordes ont sonné - rire avec tristesse en deux.

L'illusion que désormais tout le passé est derrière

La mémoire répète le nom, le cœur demande un appel !

Les visages des êtres chers prennent vie, il y a un océan entre nous

Parle ma guitare, car le silence est un mensonge.

Dites-moi.

parler de chantiers éloignés

Parlez d'Arbat et de Taganka, parlez de Moscou.

Dessinez des motifs de rue, cher chemin à vos amis

Où tes cordes ont sonné - rire avec tristesse en deux.

Dites-moi.

parler de chantiers éloignés

Parlez d'Arbat et de Taganka, parlez de Moscou.

Dessinez des motifs de rue, cher chemin à vos amis

Où tes cordes ont sonné - rire avec tristesse en deux.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes