Красавец - Белый орёл
С переводом

Красавец - Белый орёл

  • Альбом: Всё лучшее в одном

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 2:51

Voici les paroles de la chanson : Красавец , artiste : Белый орёл Avec traduction

Paroles : Красавец "

Texte original avec traduction

Красавец

Белый орёл

Оригинальный текст

Но в том что я красавец уже сомнений нет

Я затмеваю всех кто дышит возле.

Один известный скульптор ваял с меня портрет

В роденовской, весьма нескромной позе.

Размноженные в гипсе черты лица мои

На слабый пол эффект производили

Такой чтоб парикмахерши, забывшись от любви

Своим клиентам даже брови брили!

Любовь меня настигла осеннею порой

В картинной галерее встретил Зосю

Я понял вдохновлённый груди её игрой

Писал девятый вал сам Айвазовский.

Я ринулся в атаку инспектором ГАИ

Без лишних слов, переходя к интиму,

Но Зося обуздала стремления мои

Как комсомол Нурекскую плотину.

Зачем же утверждают в театрах и кино,

Что женщины у нас венец природы.

Предугадать их нравы искусству не дано

Хоть и оно принадлежит народу.

Их страшному коварству нет края и конца

И мне клянусь товарищи и други

Понятны эти греки, которые в сердцах

Своей Венере обломали руки.

Перевод песни

Mais il ne fait aucun doute que je suis beau

J'éclipse tous ceux qui respirent à proximité.

Un célèbre sculpteur a sculpté un portrait de moi

Dans la pose très impudique de Rodin.

Mes traits de visage reproduits en plâtre

Ils ont produit un effet sur le sexe faible

Tels que les coiffeurs, oubliant par amour

Ils ont même rasé leurs sourcils pour leurs clients !

L'amour m'a rattrapé en automne parfois

J'ai rencontré Zosya dans la galerie d'art

J'ai compris, inspiré par les seins de son jeu

Aivazovsky lui-même a écrit la neuvième vague.

Je me suis précipité dans l'attaque en tant qu'inspecteur de la police de la circulation

Sans plus tarder, passons à l'intimité,

Mais Zosia a freiné mes aspirations

Comme le barrage de Komsomol Nurek.

Pourquoi disent-ils dans les théâtres et le cinéma

Que les femmes sont la couronne de la nature.

L'art n'est pas donné de prédire leur moralité

Même s'il appartient au peuple.

Il n'y a pas de fin à leur terrible tromperie

Et je jure camarades et amis

Compréhensibles sont ces Grecs qui sont dans leur cœur

Ils ont rompu leurs mains à Vénus.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes