Voici les paroles de la chanson : Alphabet Soup , artiste : Bell X1 Avec traduction
Texte original avec traduction
Bell X1
I should have known
By the arc of the empty wine glass
I should have known
'Cos you step on, don’t walk over cracks
Looking over my shoulder
To see you looking back over yours
But you were paying the ferryman
Even after Chris said don’t
But you’re not Maud Gonne
Not Maud Gonne
No you’re not Maude Gonne
You’re not Maud Gonne
But then again neither was she
The only one talking now
Is my alphabet soup
I’d say you’d like children
But you couldn’t eat a whole one
The only one talking now
Is my alphabet soup
And he’s on a loop
I should have known
But I only caught a glimpse
I should have known
It was a beautiful
Red wine soaked glimpse
I was other peoples' children
I could always be sent home
In front of someone else’s
Blue screen
For someone else’s show
What’s that you’re saying to me
Tomato coated spaghetti?
It’s gonna be OK
J'aurais dû savoir
Par l'arc du verre de vin vide
J'aurais dû savoir
Parce que tu marches dessus, ne marche pas sur les fissures
Regardant par-dessus mon épaule
Pour vous voir regarder en arrière le vôtre
Mais tu payais le passeur
Même après que Chris ait dit non
Mais tu n'es pas Maud Gonne
Pas Maud Gonne
Non tu n'es pas Maude Gonne
Tu n'es pas Maud Gonne
Mais là encore elle n'était pas non plus
Le seul qui parle maintenant
Est ma soupe à l'alphabet
Je dirais que tu aimerais les enfants
Mais vous ne pouviez pas en manger un entier
Le seul qui parle maintenant
Est ma soupe à l'alphabet
Et il est en boucle
J'aurais dû savoir
Mais je n'ai eu qu'un aperçu
J'aurais dû savoir
C'était une belle
Aperçu imbibé de vin rouge
J'étais les enfants des autres
Je pourrais toujours être renvoyé chez moi
Devant quelqu'un d'autre
Écran bleu
Pour le spectacle de quelqu'un d'autre
Qu'est-ce que tu me dis ?
Spaghettis enrobés de tomates ?
Tout ira bien
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes