Voici les paroles de la chanson : Black Flies , artiste : Ben Howard Avec traduction
Texte original avec traduction
Ben Howard
Black flies on the windowsill
That we are
That we are
That we are to know
Winter stole summer’s thrill
And the river’s cracked and cold
See the sky is no man’s land
A darkened plume to stay
Hope here needs a humble hand
Not a fox found in your place
No man is an island, this i know
But can’t you see or???
Or maybe you were the ocean, when i was just a stone
Black flies on the windowsill
That we are
That we are
That we are to hold
Comfort came against my will
And every story must grow old
Still I’ll be a traveller
A gypsy’s reins to face
But the road is wearier
With that fool found in your place
No man is an island, this I know
But can’t you see or???
Or maybe you were the ocean, when i was just a stone
No man is an island, this I know
But can’t you see or???
Or maybe you were the ocean, when i was just a stone
So here we are
Oooooo, oooooo, oooooo
And I don’t wanna beg your pardon
And I don’t wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?
And I don’t wanna beg your pardon
And I don’t wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?
Oooooo, oooooo, oooooo
Mouches noires sur le rebord de la fenêtre
Que nous sommes
Que nous sommes
Que nous devons savoir
L'hiver a volé le frisson de l'été
Et la rivière est fissurée et froide
Voir le ciel est un no man's land
Un panache assombri pour rester
Hope ici a besoin d'une main humble
Pas un renard trouvé chez toi
Aucun homme n'est une île, je le sais
Mais tu ne vois pas ou ???
Ou peut-être que tu étais l'océan, quand je n'étais qu'une pierre
Mouches noires sur le rebord de la fenêtre
Que nous sommes
Que nous sommes
Que nous devons tenir
Le confort est venu contre ma volonté
Et chaque histoire doit vieillir
Je serai toujours un voyageur
Les rênes d'un gitan à affronter
Mais la route est plus fatiguée
Avec cet imbécile trouvé à ta place
Aucun homme n'est une île, je le sais
Mais tu ne vois pas ou ???
Ou peut-être que tu étais l'océan, quand je n'étais qu'une pierre
Aucun homme n'est une île, je le sais
Mais tu ne vois pas ou ???
Ou peut-être que tu étais l'océan, quand je n'étais qu'une pierre
Donc nous en sommes là
Oooooo, oooooo, oooooo
Et je ne veux pas te demander pardon
Et je ne veux pas te demander pourquoi
Mais si je devais suivre mon propre chemin
Devrais-je vous passer ?
Et je ne veux pas te demander pardon
Et je ne veux pas te demander pourquoi
Mais si je devais suivre mon propre chemin
Devrais-je vous passer ?
Oooooo, oooooo, oooooo
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes