Blasphemy -

Blasphemy -

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:49

Voici les paroles de la chanson : Blasphemy , artiste : Avec traduction

Paroles : Blasphemy "

Texte original avec traduction

Blasphemy

Texte original

The mosques and churches float through our memories,

Prayers devoid of sense or taste echo from their walls.

Never has the heart of god yet been touched by them

But still beats on amidst the sounds of drums and bells.

Majestic mosques and churches throughout our wretched land,

Spires and minarets towering over lowly homes,

The voice of hodja and of priest in one degenerate chant,

Oh, ideal vision, a thousand years old!

Majestic mosques and churches throughout our wretched land

still beats on amidst the sounds of drums and bells.

On their ancient citadels perch the carrion crows

Oh, so many beauteous angels at the gates of hell!

The mosques and churches float through memories of the pious,

The sounds of the bell mingle with the muezzin’s call,

Sanctity shines from cowls and the beards of hodjas.

Oh, so many beauteous angels at the gates of hell!

On their ancient citadels perch the carrion crows

Their wings drooping dejectedly — the symbols of lost hopes,

They croak despairingly about an age gone by

When their ancient citadels once gleamed with hallowed joy.

Majestic mosques and churches throughout our wretched land

still beats on amidst the sounds of drums and bells.

On their ancient citadels perch the carrion crows

Oh, so many beauteous angels at the gates of hell!

Traduction de la chanson

Les mosquées et les églises flottent dans nos mémoires,

Des prières dépourvues de sens ou de goût résonnent de leurs murs.

Jamais le cœur de Dieu n'a encore été touché par eux

Mais bat toujours au milieu des sons des tambours et des cloches.

Mosquées et églises majestueuses à travers notre misérable terre,

Des flèches et des minarets dominant de modestes demeures,

La voix de hodja et de prêtre dans un chant dégénéré,

Oh, vision idéale, vieille de mille ans !

Mosquées et églises majestueuses à travers notre misérable terre

bat toujours au milieu des sons des tambours et des cloches.

Sur leurs anciennes citadelles se perchent les corbeaux charognards

Oh, tant de beaux anges aux portes de l'enfer !

Les mosquées et les églises flottent à travers les souvenirs des pieux,

Les sons de la cloche se mêlent à l'appel du muezzin,

La sainteté brille des capuchons et des barbes des hodjas.

Oh, tant de beaux anges aux portes de l'enfer !

Sur leurs anciennes citadelles se perchent les corbeaux charognards

Leurs ailes tombant d'un air découragé - les symboles des espoirs perdus,

Ils croassent désespérément à propos d'une époque révolue

Quand leurs anciennes citadelles brillaient autrefois d'une joie sacrée.

Mosquées et églises majestueuses à travers notre misérable terre

bat toujours au milieu des sons des tambours et des cloches.

Sur leurs anciennes citadelles se perchent les corbeaux charognards

Oh, tant de beaux anges aux portes de l'enfer !

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes