Voici les paroles de la chanson : Collapse , artiste : Benighted Avec traduction
Texte original avec traduction
Benighted
He said he is just seven years old,
don’t understand what he is doing here,
none of us can enter the secret spheres,
mechanisms which brought him to dementia
All that he can see looks so strange,
his hands are different, old and wrinkled,
they are covered by tortuous veins,
entire body’s decrepit
Seized with a great distress!
At dawn of his birthday,
the day of his eight years,
the night when he is gone,
fallen asleep in a breath
And never, ever awaken,
dandled in sweet rest,
never, ever awaken,
dandled in sweet REST!
Never, ever awaken,
dandled in sweet rest,
never, ever awaken,
dandled in sweet
Even his own-voice has changed since the last time,
tired, hoarse and breathless
Asking what kind of disease he’s got, he feels exhausted, he can’t stand up,
nobody told him that a cancer is growing in him every day!
He can’t
recognize
anybody
AROUND THE BAD!
He asks for his parents to come but they won’t do,
he keeps the impress that he leaves without having lived
Who are these persons near me, all smiling
with tears running on the cheeks,
why do they claim that they are my children?
Who are these persons near me, all smiling
with tears running on the cheeks,
why do they claim that they are my children?
At dawn of his birthday,
the day of his eight years,
the night when he is gone,
fallen asleep in a breath
And never, ever awaken,
dandled in sweet rest
and never, ever awaken,
dandled in sweet
Who are these persons near me, all smiling
with tears running on the cheeks,
why do they claim that they are my children?
Il a dit qu'il n'avait que sept ans,
ne comprends pas ce qu'il fait ici,
aucun de nous ne peut entrer dans les sphères secrètes,
mécanismes qui l'ont amené à la démence
Tout ce qu'il peut voir semble si étrange,
ses mains sont différentes, vieilles et ridées,
elles sont couvertes de veines tortueuses,
décrépitude de tout le corps
Pris d'une grande détresse !
A l'aube de son anniversaire,
le jour de ses huit ans,
la nuit où il est parti,
s'endormit en un souffle
Et ne jamais, jamais se réveiller,
se dandiner dans un doux repos,
ne jamais, jamais se réveiller,
se dandine dans un doux REPOS !
Ne jamais, jamais se réveiller,
se dandiner dans un doux repos,
ne jamais, jamais se réveiller,
bercé de douceur
Même sa propre voix a changé depuis la dernière fois,
fatigué, enroué et essoufflé
Demander quel type de maladie il a, il se sent épuisé, il ne peut pas se lever,
personne ne lui a dit qu'un cancer poussait en lui tous les jours !
Il ne peut pas
reconnaître
n'importe qui
AUTOUR DU MAUVAIS !
Il demande à ses parents de venir mais ils ne le font pas,
il garde l'empreinte qu'il laisse sans avoir vécu
Qui sont ces personnes près de moi, toutes souriantes
avec des larmes coulant sur les joues,
pourquoi prétendent-ils qu'ils sont mes enfants ?
Qui sont ces personnes près de moi, toutes souriantes
avec des larmes coulant sur les joues,
pourquoi prétendent-ils qu'ils sont mes enfants ?
A l'aube de son anniversaire,
le jour de ses huit ans,
la nuit où il est parti,
s'endormit en un souffle
Et ne jamais, jamais se réveiller,
se dandiner dans un doux repos
et ne jamais, jamais se réveiller,
bercé de douceur
Qui sont ces personnes près de moi, toutes souriantes
avec des larmes coulant sur les joues,
pourquoi prétendent-ils qu'ils sont mes enfants ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes