Voici les paroles de la chanson : Fried Eggs , artiste : Bette Midler Avec traduction
Texte original avec traduction
Bette Midler
I was walking down 42nd street one day
I wasn’t workin'42nd street
I was walkin 42nd street
And this amazing thing happened to me
It was July it was about 89 degrees
It was hot, hot for New York
You know and I was walking east and this
Humungous person was coming west
And she had this big blue house dress on peppered
All over with little white daisies
She was almost bald but sitting on top of her head
Forehead you know on her forehead was this fried egg
Which I thought was really unusual
Because in New York City the ladies with the
Fried eggs on their heads don’t generally come
Out until September or October you know
Here was this lady this demented lady with a little
Fried egg on her head in the middle of July
God what a sight and ever, ever since I saw that
Lady not one day goes by that I don’t think of
Her and I say to myself
«Oh God, don’t let me wake up tomorrow
And want to put a fried egg on my head.
Oh God.»
Then I say real fast I say
«Oh God, If by chance I should wind up with a fried
Egg on my head»;
cause sometimes you can’t help those
Things you know, you can’t
I say to myself
«Don't let anybody notice.»
And then I say real fast after that
«if they do notice that I’m carrying something
That, that’s not quite right and they want to talk
About it, let 'em talk about it but don’t let 'em
Talk so I can hear I don’t want to hear it.»
Cause the truth about fried eggs, you can call it a fried
Egg, you can call it anything you like, but everybody
Gets one, some people wear 'em on the outside, some
People they wear 'em on the inside
Un jour, je marchais dans la 42e rue
Je ne travaillais pas dans la 42e rue
Je marchais dans la 42e rue
Et cette chose incroyable m'est arrivée
C'était en juillet, il faisait environ 89 degrés
C'était chaud, chaud pour New York
Tu sais et je marchais vers l'est et ça
Une personne énorme venait à l'ouest
Et elle avait cette grande robe de maison bleue poivrée
Partout avec des petites marguerites blanches
Elle était presque chauve mais assise sur le dessus de sa tête
Le front, vous savez, sur son front était cet œuf au plat
Ce que j'ai trouvé vraiment inhabituel
Parce qu'à New York, les dames au
Les œufs frits sur la tête ne viennent généralement pas
Jusqu'en septembre ou octobre, vous savez
Voici cette dame, cette folle avec un petit
Œuf frit sur sa tête au milieu de juillet
Dieu quel spectacle et jamais, depuis que j'ai vu ça
Madame, pas un jour ne passe auquel je ne pense pas
Elle et moi nous disons
"Oh Dieu, ne me laisse pas réveiller demain
Et je veux mettre un œuf au plat sur ma tête.
Oh mon Dieu."
Alors je dis très vite je dis
« Oh mon Dieu, si par hasard je me retrouvais avec une frite
Oeuf sur ma tête » ;
Parce que parfois tu ne peux pas aider ceux
Des choses que vous savez, vous ne pouvez pas
je me dis
« Que personne ne s'en aperçoive. »
Et puis je dis très vite après ça
« s'ils remarquent que je porte quelque chose
Ça, ce n'est pas tout à fait ça et ils veulent parler
À ce sujet, laissez-les en parler, mais ne les laissez pas
Parle pour que je puisse entendre, je ne veux pas l'entendre. »
Parce que la vérité sur les œufs frits, vous pouvez l'appeler un frit
Oeuf, tu peux l'appeler comme tu veux, mais tout le monde
En obtient un, certaines personnes les portent à l'extérieur, d'autres
Les gens les portent à l'intérieur
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes