In These Shoes - Bette Midler
С переводом

In These Shoes - Bette Midler

Альбом
Bette
Год
2000
Язык
`Anglais`
Длительность
221930

Voici les paroles de la chanson : In These Shoes , artiste : Bette Midler Avec traduction

Paroles : In These Shoes "

Texte original avec traduction

In These Shoes

Bette Midler

Оригинальный текст

I once met a man with a sense of adventure.

He was dressed to thrill wherever he went.

He said, «Let's make love on a mountaintop,

under the stars on a big hard rock.»

I said, «In these shoes?

What is this, the Peace Corps?»

I said, «Honey, let’s do it here.»

So we’re sittin' at a bar in Guadalajara,

in walks a guy with a faraway look in his eyes.

He says, «I've got a powerful horse outside.

Climb on the back, I’ll take you for a ride.

I know a little place we can get before the break of day.»

I said, «In these shoes?

No way, Jose!»

I said, «Honey, let’s stay right here.»

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar?

Es un escandalo!

Then I met an Englishman.

«Oh,"he said, «Are you American?

Won’t you walk up and down on my spine?

It makes me feel strangely alive.»

I said, «In these shoes?

Oh, I doubt you’d survive.»

I said, «Honey.

.. let’s do it.

.. hehehehe»

«Let's stay right here.»

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar?

Es un escandalo!

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar?

Es un escandalo!

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar?

Es un escandalo!

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar?

Перевод песни

J'ai rencontré une fois un homme avec le sens de l'aventure.

Il était habillé pour exciter partout où il allait.

Il a dit : "Faisons l'amour au sommet d'une montagne,

sous les étoiles sur un gros rocher dur.»

J'ai dit : "Dans ces chaussures ?

Qu'est-ce que c'est, le Peace Corps ? »

J'ai dit : "Chérie, faisons-le ici."

Nous sommes donc assis dans un bar à Guadalajara,

dans marche un gars avec un regard lointain dans les yeux.

Il dit : « J'ai un cheval puissant à l'extérieur.

Monte sur le dos, je vais t'emmener faire un tour.

Je connais un petit endroit où nous pouvons aller avant le lever du jour. »

J'ai dit : "Dans ces chaussures ?

Pas question, José ! »

J'ai dit : "Chérie, restons ici."

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar ?

Es un escandalo !

Puis j'ai rencontré un Anglais.

« Oh », a-t-il dit, « Êtes-vous américain ?

Ne marcherez-vous pas de haut en bas sur ma colonne vertébrale ?

Cela me fait me sentir étrangement vivant. »

J'ai dit : "Dans ces chaussures ?

Oh, je doute que tu survives. »

J'ai dit : "Chérie.

.. Faisons le.

.. hehehehe »

"Restons ici."

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar ?

Es un escandalo !

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar ?

Es un escandalo !

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar ?

Es un escandalo !

No le gusta caminar.

No puede montar a cabailo.

?Como se puede bailar ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes