So What - Bewhy
С переводом

So What - Bewhy

Альбом
Time Travel
Год
2015
Язык
`gallois`
Длительность
304530

Voici les paroles de la chanson : So What , artiste : Bewhy Avec traduction

Paroles : So What "

Texte original avec traduction

So What

Bewhy

Оригинальный текст

새롭게 만들어 갈 힙합 역사의 기둥

난 형제들과 걷겠지 영광의 길을

허나 현재 난 대한민국 몇 천만의 일부

이 나라의 아주 작은 국민 중 하나가 맞아

But BewhY 난 나 뿐이야, 누가 나와 같아

그래 너가 말한 듯이 내 꿈은 허황되고 거대하지

너와 다른 생각과 꿈으로 가득 찼지

'Yello' 이 단어는 단순히

내 민족의 피부를 가리키는 말이 아니여

힙합의 뿌리가 있는 그 땅 안에

내 영웅들의 것을 우리의 것으로 승화시켜

민족의 혼이 담겨진 음악이 그 땅에 울려 퍼지리라는

나와 내 형제들이 가진 소망의 단어

너가 나에게 뭐라건 소망이 이뤄질 준비 돼 있는

그 미래를 나는 잘 알어

Yo, so what, so what, I don’t give a damn

여기까지 온 게 누구 덕이건 모든게 은혜

난 절대 벗지 않아 임마

내 꿈의 콩깍지를 보지 않아 임마

꿈을 가리는 시시한 현실을

Yo, so what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳에서 I do it

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳에서 I do it

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

So what I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

Yo, 나는 자랑스런 아빠, 엄마의 아들

그들의 사랑으로 만든 축복의 작품 주셔서 정말 감사해

아름다운 내 삶을 나를 욕하든 말든 나는 박수 받을만 함을

내가 가진 재능과 어떤 내 조건이 아닌

내가 숨쉬며 사는 존재 자체로서

아주 마땅하다고 매일 난 느끼지

그걸 랩으로 풀어 내려 해 on ma beat

내 과거 인정해, 이뤄 낸 것 없는 시절에서 난 살았고

미련했던 선택들도 있었네

남들과 나를 비교했고 자신을 미워했던 기억이

날 괴롭혔지만 난 밀어냈고 이겨냈어

내 어제들은 현재의 날 만든 history

그 사이에서 심어진 나만의 신념이 있어

그 신념을 믿고 또 믿고 믿었기에

넘어질 때면 난 일어났고 내 맘을 지켰지

너가 말한 나 모두 다 맞는 말 겉으론

안 소심 한 듯한 열등감 가득 찼던

내 삶 끌려 다니기 바쁜

수동적인 나 나약했던 과거의 나

죄다 맞아 허나 그게 바로 지금의 날

변화되게 했지 now I’m different

계속해 이렇게 나가는 것이 내 mission

그저 순수하게 가지는 마음만은 children

나의 꿈을 막지 못 해 그 어떤 현실도

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳에서 I do it

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳에서 I do it

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

So what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

What is our pride, money or car?

혹은 재능과 명예 그게 너만의 자랑

이라면 너와 나랑은 좀 많이 다르겠네

난 내 기준에서 그보다 귀한 걸 따르겠네

사람들이 말하길 내 겉모습은 양아치

허나 내 심장엔 예수의 피 이게 내 가치

그를 자랑함이 가장 나 답지

Versace, Givenchy, that’s not my pride shit

세상은 손가락질 해 Don’t stop it man

이미 각오한 것이네

그 가운데서 내가 받은 사랑을 전하기에 난 힘써

I’m always on his love

우릴 사랑함을 보여주기 위해 십자가를 지고

흠과 티 없는 그 분이 맞이 한 건 죽음

난 드리기로 결심했어 내 영광과 모든 꿈

Yeah loving God and loving each other

이게 내 숙제 주 안에서 우린 가족이라고

넌 내 fan 이 아녀 just sister and brother

가끔 힘들어도 그의 가르침 대로 살어

So what 이건 나의 삶 smoke and drink and crack

이런게 내 삶에 과연 필요할까

난 주가 주신 삶 자체에 중독되고 취했지

난 노래하지 않을 수 없어

소리를 높이 외치고 또 외쳐

Meshasoulja 내가 나 된 것과

내 삶으로 돌리지 나 아닌 그분의 영광

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳에서 I do it

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳에서 I do it

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳에서 I do it

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳에서 I do it

So what, so what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

So what, I don’t give a damn

누가 뭐래도 I’m on my way

Перевод песни

새롭게 만들어 갈 힙합 역사 의 기둥

난 형제 들 과 걷 겠지 영광 의 길 을

허나 현재 난 대한민국 몇 천만 의 일부

이 나라 의 아주 작은 국민 중 하나 가 맞아

Mais BewhY 난 나 뿐이야, 누가 나와 같아

그래 너가 말한 듯이 내 꿈 은 허황 되고 거대 하지

너와 다른 생각 과 꿈 으로 가득 찼지

'Yello' 이 단어 는 단순히

내 민족 의 피부 를 가리키는 말이 아니여

힙합 의 뿌리 가 있는 그 땅 안에

내 영웅 들의 것을 우리 의 것으로 승화 시켜

민족 의 혼 이 담겨진 음악 이 그 땅 에 울려 퍼지 리라는

나와 내 형제 들이 가진 소망 의 단어

너가 나 에게 뭐라 건 소망 이 이뤄질 준비 돼 있는

그 미래 를 나는 잘 알어

Yo, et alors, alors quoi, je m'en fous

여기 까지 온 게 누구 덕 이건 모든게 은혜

난 절대 벗지 않아 임마

내 꿈 의 콩깍지 를 보지 않아 임마

꿈 을 가리는 시시한 현실 을

Yo, et alors, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳 에서

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳 에서

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

Alors qu'est-ce que je m'en fichais

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

Yo, 나는 자랑 스런 아빠, 엄마 의 아들

그들의 사랑 으로 만든 축복 의 작품 주셔서 정말 감사 해

아름다운 내 삶 을 나를 욕 하든 말든 나는 박수 받을 만 함 을

내가 가진 재능 과 어떤 내 조건 이 아닌

내가 숨 쉬며 사는 존재 자체 로서

아주 마땅 하다고 매일 난 느끼지

그걸 랩 으로 풀어 내려 해 on ma beat

내 과거 인정해, 이뤄 낸 것 없는 시절 에서 난 살았고

미련 했던 선택 들 도 있었네

남들 과 나를 비교 했고 자신 을 미워 했던 기억 이

날 괴롭 혔 지만 난 밀어 냈고 이겨냈 어

내 어제 들은 현재 의 날 만든 histoire

그 사이 에서 심어진 나만 의 신념 이 있어

그 신념 을 믿고 또 믿고 믿었 기에

넘어 질 때면 난 일어 났고 내 맘 을 지켰지

너가 말한 나 모두 다 맞는 말 겉 으론

안 소심 한 듯한 열등감 가득 찼던

내 삶 끌려 다니기 바쁜

수동적 인 나 나약 했던 과거 의 나

죄다 맞아 허나 그게 바로 지금 의 날

변화 되게 ​​​​했지 maintenant différemment différent

계속해 이렇게 나가는 것이 내 mission

그저 순수 하게 가지는 마음 만 은 enfants

나의 꿈 을 막지 못 해 그 어떤 현실 도

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳 에서

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳 에서

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

Alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

Quelle est notre fierté, argent ou voiture?

혹은 재능 과 명예 그게 너만 의 자랑

이라면 너와 나랑 은 좀 많이 다르 겠네

난 내 기준 에서 그보다 귀한 걸 따르 겠네

사람들 이 말하길 내 겉 모습 은 양아치

허나 내 심장 엔 예수 의 피 이게 내 가치

그를 자랑 함 이 가장 나 답지

Versace, Givenchy, pas ma fierté merde

세상 은 손가락질 해 regarde arrête ça mec

이미 각오 한 것이 네

그 가운데서 내가 받은 사랑 을 전하기 에 난 힘써

Toujours sur son amour

우릴 사랑함 을 보여 주기 위해 십자가 를 지고

흠 과 티 없는 그 분이 맞이 한 건 죽음

난 드리기로 결심 했어 내 영광 과 모든 꿈

Ouais aimer Dieu et s'aimer

이게 내 숙제 주 안에서 우린 가족 이라고

넌 내 attends 이 아녀 juste soeur et frère

가끔 힘들어도 그의 가르침 대로 살어

Alors qu'est-ce que 이건 나의 삶 fumer et boire et cracker

이런게 내 삶 에 과연 필요 할까

난 주가 주신 삶 자체 에 중독 되고 취했지

난 노래 하지 않을 수 없어

소리 를 높이 외치고 또 외쳐

Meshasoulja 내가 나 된 것과

내 삶 으로 돌리지 나 아닌 그분 의 영광

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳 에서

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳 에서

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳 에서

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

내가 걸어 갈 때 길이 되고

살아 갈 때 삶이 되는 그 곳 에서

Alors quoi, alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

Alors quoi, je m'en fous

누가 뭐래도 évidemment sur mon chemin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes