Voici les paroles de la chanson : Ballada o Smutnym Skinie , artiste : Big Cyc Avec traduction
Texte original avec traduction
Big Cyc
Skin jest całkiem łysy, włosków on nie nosi
Glaca w słońcu błyszczy jakby kombajn kosił
Pejsów nie ma skin, kitek nienawidzi
Boją się go Arrrabi, Murzyni i Żydzi
Najgorsza dla skina jest co roku zima
Jak on ją przetrzyma, przecież włosków ni ma
Nałóż czapkę skinie, skinie nałóż czapkę
Kiedy wicher wieje, gdy pogoda w kratkę
Uszka się przeziębią, kark zlodowacieje
Resztki myśli z mózgu wiaterek przewieje
Mamusia na drutach czapkę z wełny robi
Nałożysz ją skinie, gdy się chłodniej zrobi
Wełna w główkę grzeje, ciepło jest pod czaszką
I komórki szare wówczas nie zamarzną
Nasz skin był odważny, czapki nie założył
Całą zimę biegał łysy, wiosny już nie dożył
Główka mu zsiniała, uszka odmroziły
Czaszka na pół pękła, szwy wewnątrz puściły
Nałóż czapkę skinie, skinie nałóż czapkę
Kiedy wicher wieje, gdy pogoda w kratkę
Uszka się przeziębią, kark zlodowacieje
Resztki myśli z mózgu wiaterek przewieje
Nałóż czapkę skinie, skinie nałóż czapkę
Kiedy wicher wieje, gdy pogoda w kratkę
Uszka się przeziębią, kark zlodowacieje
Resztki myśli z mózgu wiaterek przewieje
I teraz już sami!
La peau est complètement chauve, il ne porte pas de cheveux
Glaca scintille au soleil comme si une moissonneuse-batteuse fauchait
Peyos n'a pas de peau, il déteste la queue de cheval
Arrrabi, les nègres et les juifs le craignent
L'hiver est le pire pour la peau chaque année
S'il lui survit, il n'a pas de poils
Mettez la casquette, hochez la tête, mettez le chapeau
Quand le vent souffle, quand le temps est dans un modèle
Tu attrapes froid, ton cou devient froid
Les restes de pensée du cerveau souffleront une brise
Maman tricote un bonnet en laine
Tu le mets, il hochera la tête quand il fera plus froid
La laine dans la tête chauffe, la chaleur est sous le crâne
Et les cellules grises ne gèleront pas alors
Notre peau était courageuse, il ne portait pas de casquette
Il a couru chauve tout l'hiver et n'a pas vécu pour voir le printemps
Sa tête est devenue bleue et ses oreilles gelées
Le crâne fendu en deux, les coutures à l'intérieur desserrées
Mettez la casquette, hochez la tête, mettez le chapeau
Quand le vent souffle, quand le temps est dans un modèle
Tu attrapes froid, ton cou devient froid
Les restes de pensée du cerveau souffleront une brise
Mettez la casquette, hochez la tête, mettez le chapeau
Quand le vent souffle, quand le temps est dans un modèle
Tu attrapes froid, ton cou devient froid
Les restes de pensée du cerveau souffleront une brise
Et maintenant seul !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes