Voici les paroles de la chanson : Suppertime , artiste : Bill Gaither, George Younce Avec traduction
Texte original avec traduction
Bill Gaither, George Younce
When I was but a boy in days of childhood
I used to play 'till evening shadows come
Then, winding down an old familiar pathway
I heard my mother call at set of sun
«Come home, come home!
It’s suppertime!»
The shadows weave in fast!
«Come home, come home!
It’s suppertime!»
We’re going home at last
(Some of the fondest memories of my childhood
were woven around suppertime
when mom would come the backsteps of our homeplace
She’d say: «George, come on in!
It’s suppertime!»
Oh, oh, Mother!
How I’d love to hear her once more!
But you know, for me
Time has woven the realisation of the truth
And that’s even more worthy
And that’s when the Lord comes to the portal of GLORY
and says to come on in for suppertime
And we’ll be gathered around the table
with the LORD himself
At the greatest
the greatest suppertime
of the LORD.)
In visions, now, I see her standing yonder
And her familiar voice I hear once more
The banquet table’s ready up in heaven
Ah, it’s suppertime upon the golden shore
«Come home, come home!
It’s suppertime!»
The shadows weave in fast
«Come home, come home!
It’s suppertime!»
We’re going home at last
WE’RE GOING HOME
Quand je n'étais qu'un garçon à l'époque de l'enfance
J'avais l'habitude de jouer jusqu'à ce que les ombres du soir arrivent
Puis, en parcourant un vieux chemin familier
J'ai entendu ma mère appeler au coucher du soleil
« Viens à la maison, viens à la maison !
C'est l'heure du souper!»
Les ombres se faufilent rapidement !
« Viens à la maison, viens à la maison !
C'est l'heure du souper!»
Nous rentrons enfin à la maison
(Certains des plus beaux souvenirs de mon enfance
se sont tissés autour de l'heure du souper
quand maman viendrait dans les coulisses de notre maison
Elle disait : "George, entrez !
C'est l'heure du souper!»
Oh, oh, maman !
Comme j'aimerais l'entendre une fois de plus !
Mais tu sais, pour moi
Le temps a tissé la réalisation de la vérité
Et c'est encore plus digne
Et c'est alors que le Seigneur arrive au portail de la GLOIRE
et dit de venir pour le dîner
Et nous serons réunis autour de la table
avec le SEIGNEUR lui-même
Au plus grand
le plus grand souper
du Seigneur.)
Dans des visions, maintenant, je la vois debout là-bas
Et sa voix familière que j'entends une fois de plus
La table du banquet est prête au paradis
Ah, c'est l'heure du souper sur le rivage doré
« Viens à la maison, viens à la maison !
C'est l'heure du souper!»
Les ombres se faufilent rapidement
« Viens à la maison, viens à la maison !
C'est l'heure du souper!»
Nous rentrons enfin à la maison
NOUS RENTRONS À LA MAISON
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes