
Voici les paroles de la chanson : NPWA , artiste : Billy Bragg Avec traduction
Texte original avec traduction
Billy Bragg
I grew up in a company town
And I worked real hard ‘'til that company closed down
They gave my job to another man
On half my wages in some foreign land
And when I asked how could this be
Any good for our economy?
I was told nobody cares
So long as they make money when they sell their shares
Can you hear us?
Are you listening?
No power without accountability!
I lost my job, my car and my house
When ten thousand miles away some guy clicked on a mouse
He didn’t know me, we never spoke
He didn’t ask my opinion or canvass for my vote
I guess its true, nobody cares
'Til those petrol bombs come spinning through the air
Gotta find a way to hold them to account
Before they find a away to snuff our voices out
Can you hear us?
Are you listening?
No power without accountability!
The ballot box is no guarantee that we achieve democracy
Our leaders claim their victory when only half the people have spoken
We have no job security in this global economy
Our borders closed to refugees but our markets forced open
The World Bank says to Mexico
We’ll cut you off if you don’t keep your taxes low
But they have no right to wield that sword
‘Cos they take their orders from the chairman of the board
IMF, WTO
I hear these words just every place I go
Who are these people?
Who elected them?
And how do I replace them with some of my friends?
Can you hear us?
Are you listening?
No power without accountability!
J'ai grandi dans une ville d'entreprise
Et j'ai travaillé très dur jusqu'à la fermeture de cette entreprise
Ils ont donné mon travail à un autre homme
Sur la moitié de mon salaire dans un pays étranger
Et quand j'ai demandé comment cela pouvait-il être
Tout bon pour notre économie ?
On m'a dit que personne ne s'en souciait
Tant qu'ils gagnent de l'argent lorsqu'ils vendent leurs actions
Pouvez-vous nous entendre?
Écoutes-tu?
Pas de pouvoir sans responsabilité !
J'ai perdu mon emploi, ma voiture et ma maison
Quand à des dizaines de milliers de kilomètres, un type a cliqué sur une souris
Il ne me connaissait pas, nous ne nous sommes jamais parlé
Il ne m'a pas demandé mon avis ni sollicité mon vote
Je suppose que c'est vrai, personne ne s'en soucie
Jusqu'à ce que ces bombes à essence viennent tourner dans les airs
Je dois trouver un moyen de leur demander des comptes
Avant qu'ils ne trouvent un moyen d'étouffer nos voix
Pouvez-vous nous entendre?
Écoutes-tu?
Pas de pouvoir sans responsabilité !
Les urnes ne garantissent pas que nous atteindrons la démocratie
Nos dirigeants revendiquent leur victoire alors que seulement la moitié du peuple a parlé
Nous n'avons aucune sécurité d'emploi dans cette économie mondiale
Nos frontières fermées aux réfugiés mais nos marchés forcés de s'ouvrir
La Banque mondiale dit au Mexique
Nous vous couperons si vous ne maintenez pas vos impôts bas
Mais ils n'ont pas le droit de manier cette épée
Parce qu'ils reçoivent leurs ordres du président du conseil d'administration
FMI, OMC
J'entends ces mots partout où je vais
Qui sont ces gens?
Qui les a élus ?
Et comment puis-je les remplacer par certains de mes amis ?
Pouvez-vous nous entendre?
Écoutes-tu?
Pas de pouvoir sans responsabilité !
Billy Bragg • 2015
Billy Bragg, Wilco • 2012
Ani DiFranco, Billy Bragg • 2019
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Billy Bragg, Wilco • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes