Voici les paroles de la chanson : Kingdom of Zod , artiste : Billy Talent Avec traduction
Texte original avec traduction
Billy Talent
We’ll never drink your medicine and we’ll never think your way
Masters of broken promises are born to manipulate
Your mind is a vault of prejudice but we see through the door
Your dirty little secrets aren’t so secret anymore
We’ll never drink your medicine and we’ll never think your way
You’re tied to an ideology from a book that’s out of date
No room for your daft intolerance left in this day and age
We’re not gonna go down quietly, we’re not gonna be afraid
'Cause under the cloak of sanity’s a madman in disguise
Are we blind, blind, blind?
(It's a lie) I believe it but I don’t understand
(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It's a lie) If I think you’ll be the one in command
(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
It’s a lie!
We’re slamming the doors of democracy on those who are not the same
We’re casting the stones at liberty but no one takes the blame
Your cup is full of promise but there’s nothing left in mine
Tell me why, why, why?
(It's a lie) I believe it but I don’t understand
(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It's a lie) If I think you’ll be the one in command
(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(Are we blind?) We’ll never make it like a thief in the night
(Are we blind?) Will they cover up the evidence of their crimes?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?
(It's a lie) When they tell me to surrender the fight
(It's a lie) I’ll surrender the fight, I’ll surrender the fight
It’s a lie (lie), lie (lie), lie (lie)
All that I need to survive
Is right in front of my eyes
And I don’t need to be tied
To the edge of your knife
All that I need to survive
Is right in front of my eyes
(It's a lie) I believe it but I don’t understand
(It's a lie) I feel it coming like the back of the hand
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It's a lie) If I think you’ll be the one in command
(It's a lie) It’ll tear us all apart in the end
It’s a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(Are we blind?) We’ll never make it like a thief in the night
(Are we blind?) Will they cover up the evidence of their crimes?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?
(It's a lie) When they tell me to surrender the fight
(It's a lie) I’ll surrender the fight, I’ll surrender the fight
It’s a lie (lie), lie (lie), lie (lie)
A big fucking lie
Hey!
Nous ne boirons jamais vos médicaments et nous ne penserons jamais à votre façon
Les maîtres des promesses non tenues sont nés pour manipuler
Votre esprit est un coffre-fort de préjugés, mais nous voyons à travers la porte
Vos sales petits secrets ne sont plus si secrets
Nous ne boirons jamais vos médicaments et nous ne penserons jamais à votre façon
Vous êtes lié à l'idéologie d'un livre obsolète
Il ne reste plus de place pour votre stupide intolérance de nos jours
Nous n'allons pas descendre tranquillement, nous n'allons pas avoir peur
Parce que sous le manteau de la santé mentale, il y a un fou déguisé
Sommes-nous aveugles, aveugles, aveugles ?
(C'est un mensonge) Je le crois mais je ne comprends pas
(C'est un mensonge) Je le sens venir comme le dos de la main
C'est un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge)
(C'est un mensonge) Si je pense que tu seras celui aux commandes
(C'est un mensonge) Ça va tous nous déchirer à la fin
C'est un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge)
C'est un mensonge!
Nous claquons les portes de la démocratie à ceux qui ne sont pas les mêmes
Nous jetons les pierres en liberté mais personne ne prend le blâme
Ta tasse est pleine de promesses mais il ne reste plus rien dans la mienne
Dis-moi pourquoi, pourquoi, pourquoi ?
(C'est un mensonge) Je le crois mais je ne comprends pas
(C'est un mensonge) Je le sens venir comme le dos de la main
C'est un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge)
(C'est un mensonge) Si je pense que tu seras celui aux commandes
(C'est un mensonge) Ça va tous nous déchirer à la fin
C'est un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge)
(Sommes-nous aveugles ?) Nous ne ferons jamais comme un voleur dans la nuit
(Sommes-nous aveugles ?) Dissimuleront-ils les preuves de leurs crimes ?
Sommes-nous aveugles (aveugles), aveugles (aveugles), aveugles (aveugles) ?
(C'est un mensonge) Quand ils me disent d'abandonner le combat
(C'est un mensonge) J'abandonnerai le combat, j'abandonnerai le combat
C'est un mensonge (mensonge), mensonge (mensonge), mensonge (mensonge)
Tout ce dont j'ai besoin pour survivre
Est juste devant mes yeux
Et je n'ai pas besoin d'être attaché
Jusqu'au bord de ton couteau
Tout ce dont j'ai besoin pour survivre
Est juste devant mes yeux
(C'est un mensonge) Je le crois mais je ne comprends pas
(C'est un mensonge) Je le sens venir comme le dos de la main
C'est un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge)
(C'est un mensonge) Si je pense que tu seras celui aux commandes
(C'est un mensonge) Ça va tous nous déchirer à la fin
C'est un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge), un mensonge (mensonge)
(Sommes-nous aveugles ?) Nous ne ferons jamais comme un voleur dans la nuit
(Sommes-nous aveugles ?) Dissimuleront-ils les preuves de leurs crimes ?
Sommes-nous aveugles (aveugles), aveugles (aveugles), aveugles (aveugles) ?
(C'est un mensonge) Quand ils me disent d'abandonner le combat
(C'est un mensonge) J'abandonnerai le combat, j'abandonnerai le combat
C'est un mensonge (mensonge), mensonge (mensonge), mensonge (mensonge)
Un putain de gros mensonge
Hé!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes