Tovarasilor - Bitza, Raku, Dj Dox
С переводом

Tovarasilor - Bitza, Raku, Dj Dox

Альбом
Sevraj
Год
2004
Язык
`roumain`
Длительность
232250

Voici les paroles de la chanson : Tovarasilor , artiste : Bitza, Raku, Dj Dox Avec traduction

Paroles : Tovarasilor "

Texte original avec traduction

Tovarasilor

Bitza, Raku, Dj Dox

Оригинальный текст

Spun acestea,

Sa te invat nu sa ma razbun,

Nu, nu e fi om,

Tocmai pentru ca are suflet bun,

Fiecare palma luata pe alta cai e data,

Fiecare palma data o iei de zece ori odata,

Venerand imaginea, n-am ceas ****,

Plimbarile cu masina si iesirile in oras,

Cei pe care ii ranim suntem chiar noi,

Cunosc multi *** ca tine

De cand erau tineri

Care nu au mai fost la fel dntr-o joi sau vineri,

De aceea zic ca ai grija

Ca raul facut se intoarce inapoi

Pe urmele tale ca un roi de bumerange,

In mare, prietenul e adevarat

Pentru ca ti-a fost alatrui cand nu ai avut nimic de dat

Pe cine ai langa tine acum,

Tu sa bagi de seama ca daca dispare maine

Ai sa vezi ce mult inseamna,

2x ***REFREN***

Multi prieteni, putine suflete,

Multe lacrimi putine zambete,

Sunt curios cate trebuie sa trag

Cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap

Avem un corp si teoretic un suflet,

iti pare totul la inceput perfect,

E bine ca am lamurit teoria,

Ca deobicei mai greu cu practica,

Nu poti sa mai faci nimic fara sa te arda un amic,

Nu poti sa ai incredere in cineva fara sa te intrebi cat o sa pierzi din asta,

Toti iti sunt tovarasi, o auzi intr-una, s-au pisat pe tine cand au intalnito pe

vreuna,

Chiar daca o stie doar de o luna

Si o stea cu ea inca o luna impreuna,

Sclavul femeii e jumatate mort

Ca roata se intoarce fara prea mult efort,

Fara iubirea ei vesnica e rau,

Dar mai rau e ca e gol in jurul tau,

Primul prieten, ultiumul dusmanm

Toti gasesc un mod de a te folosi spontan,

De la an la an, tot mai multe pretentii

Toti sunt plini de bune intentii,

Nu pot sa inteleg, poti sa imi explici pana maine,

Cand ai impartit cu un frate un salam si un paine,

Cum e posibil ca acel cineva

Sa fie primul care iti tranteste in fata, usa

Invidie, ura, de multe ori prostie,

Astea-s coordonatele dintr-o tovarasie,

Stau si ma intreb plin de dezgust,

Daca nu vati vandut sufletul la diavol, ca in Faust

multi prieteni, putine suflete, multe lacrimi, putine zambete

sunt curios cate trebuie sa trag cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap

2x ***REFREN***

Multi prieteni, putine suflete,

Multe lacrimi putine zambete,

Sunt curios cate trebuie sa trag

Cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap

Sper sa va fie de folos, am facut cum am stiut eu mai bine, nu am fost sigur pe

2 cuvinte pe care nu le-am introdus, in locul lor am pus *** cine le stie e

liber sa ma corecteze :)

succes.

MihaЇ Albu

Перевод песни

Ils disent,

Laisse-moi t'apprendre à ne pas te venger,

Non, ce n'est pas être humain,

Précisément parce qu'il a une bonne âme,

Chaque gifle prise d'une autre manière est donnée,

Tu prends chaque gifle dix fois à la fois,

Adorant l'image, je n'ai pas de montre ****,

Balades en voiture et sorties en ville,

Ceux que nous blessons, c'est nous,

Je connais beaucoup de *** comme toi

Depuis leur plus jeune âge

Qui n'étaient pas les mêmes un jeudi ou un vendredi,

C'est pourquoi je dis d'être prudent

Que le mal fait revient

Suivant tes pas comme une nuée de boomerangs,

En gros, l'ami est vrai

Parce que c'était à toi quand tu n'avais rien à donner

À côté de qui es-tu maintenant ?

Tu te rends compte que s'il disparait demain

Vous verrez combien cela signifie,

2x *** CHOEUR ***

Beaucoup d'amis, peu d'âmes,

Beaucoup de larmes, peu de sourires,

Je suis curieux de savoir combien je dois tirer

Quand les camarades sont les premiers à te frapper à la tête

Nous avons un corps et théoriquement une âme,

tout semble parfait au premier abord,

C'est bien que j'ai clarifié la théorie,

Comme d'habitude plus difficile avec la pratique,

Tu ne peux rien faire sans qu'un ami te brûle,

Vous ne pouvez pas faire confiance à quelqu'un sans vous demander combien vous allez perdre.

C'est tous tes camarades, tu l'entends dans un, ils t'ont pissé dessus quand ils se sont rencontrés

quelconque

Même s'il ne la connaît que depuis un mois

Et il est resté avec elle pendant encore un mois.

L'esclave de la femme est à moitié mort

Comme la roue tourne sans trop d'effort,

Sans son amour éternel c'est mauvais,

Mais pire, c'est vide autour de toi,

Le premier ami, le dernier ennemi

Chacun trouve un moyen de vous utiliser spontanément,

D'année en année, de plus en plus de prétentions

Ils sont tous pleins de bonnes intentions,

Je ne comprends pas, tu peux m'expliquer jusqu'à demain,

Quand tu partageais un salami et un pain avec un frère,

Comment est-il possible que quelqu'un

Soyez le premier à claquer la porte devant vous

L'envie, la haine, souvent la bêtise,

Ce sont les coordonnées d'un compagnon,

Je m'assieds et me demande plein de dégoût,

Si tu n'as pas vendu ton âme au diable, comme dans Faust

beaucoup d'amis, peu d'âmes, beaucoup de larmes, peu de sourires

Je suis curieux de savoir combien je dois tirer quand mes camarades sont les premiers à te frapper à la tête

2x *** CHOEUR ***

Beaucoup d'amis, peu d'âmes,

Beaucoup de larmes, peu de sourires,

Je suis curieux de savoir combien je dois tirer

Quand les camarades sont les premiers à te frapper à la tête

J'espère que vous le trouverez utile, j'ai fait ce que je savais le mieux, je n'étais pas sûr

2 mots que je n'ai pas entrés, à leur place j'ai mis *** qui les connait

libre de me corriger :)

Succès.

Mihaç Albu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes