Kopfkino - Bizzy Montana
С переводом

Kopfkino - Bizzy Montana

  • Альбом: Gift

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Kopfkino , artiste : Bizzy Montana Avec traduction

Paroles : Kopfkino "

Texte original avec traduction

Kopfkino

Bizzy Montana

Оригинальный текст

Auch wenn sie meinen Namen rufen, hält die gute Laune sich in Grenzen

Denn selbst Edelsteine können unter einer Staubdecke nicht glänzen

Als nur einer unter 1000 zu Hause in grauen Wänden

Wo die Menschen aus Trauer Mauern bauen, anstatt zu denken

Und ich lache auch manchmal, doch ist das Lachen auch echt?

Wer nichts in seinen Taschen hat hängt an der Schnapsflasche fest

Und selbst ein Hai wie Ich, der sich auf seine Nase verlässt

Macht mal ein Fehler wenn er jagen geht und zappelt im Netz

Auch wenn die Welt davon nicht untergeht

Ist es schlimm genug wenn einer deiner Jungs ohne Grund vor die Hunde geht

Unterwegs, gute Erinnerungen vom Sturm verweht

Man kann keine Wunder sehn, wenn man im Bunker lebt

Mein Kopf ist frei von schlechten Gedanken

Zumindest nach 'ner langen Nacht um 6, mit Becks an der Tanke

Ich balanciere auf nem Drahtseil an 'ner brechenden Kante

Und wenn ich falle, lass mich fallen, nimm deine rettende Hand weg, ah

Kopfkino, alles ja alles drückt auf’n Kopf

Ich hab im Kopfkino, Drama, melodramatischen Stoff

Ich hab im Kopf 'n Kino

Kopfkino

Auch wenn Ich guter Dinge bin, mach ich ein Leben lang kein Freudentanz

Weil selbst der hellste Stern hinter ner Nebelwand nicht leuchten kann

Wir befinden uns mit Ungeheuern im Häuserkampf

Alte Wunden reißen auf und legen einen neuen Brand

Ich fühl mich manchmal planlos und leer

Ich schleiche wie wir alle leise unter Damokles Schwert

Leben am seidenen Faden, an diesen Tagen im Herz

Neben den Zweifeln haben wir nur unser schlagendes Herz

Was uns prägt oder erschlägt, wenn dein Kopf nicht mehr mitmacht

Und der da oben dich zwar hoffen lässt, und trotzdem kein Licht macht

Zwischen besoffenen Kindern, kokainrotzenden Tickern

Und rotem Teppich ist es klar das ich bei Blitzlichtern dicht mach'

Ich seh die Welt ohne Filter und nehme Krisen wie das Gute an

Denn ohne Das wüsste ich nicht das’n guter Mann auch bluten kann

Ich nehm alles außer Hilfe an

Deine Hand ist gut gemeint, doch nein man machs gut bis dann

Mir ist egal ob ich als Star mal zu den Sternen flieg

Weil auch das schönste Haus ohne Dach keine Wärme gibt

Ich will ein bisschen Frieden, ich will nicht Ferrari fahrn

Weil auch das schönste Auto ohne Sprit nicht fahren kann

Sie rufen meinen Namen, doch das brauch ich nicht

Denn alleine eine Kerze gibt dem Raum kein Licht

Ich bin kein Heiliger, nur einer der was sagt

Ich mach weder Kurven gerade, noch aus Kreisen ein Quadrat

Перевод песни

Même s'ils appellent mon nom, la bonne humeur est limitée

Parce que même les pierres précieuses ne peuvent pas briller sous un manteau de poussière

Comme juste un sur 1000 à la maison dans des murs gris

Où les gens construisent des murs de chagrin au lieu de penser

Et je ris parfois aussi, mais le rire est-il réel ?

Si vous n'avez rien dans vos poches, vous êtes coincé avec la bouteille d'alcool

Et même un requin comme moi qui compte sur son nez

Fait une erreur quand il part à la chasse et se tortille dans le filet

Même si ça ne met pas fin au monde

Est-ce déjà assez grave quand l'un de vos garçons va chez les chiens sans raison

Sur le chemin, de bons souvenirs emportés par la tempête

Tu ne peux pas voir de miracles quand tu vis dans le bunker

Ma tête est libre de mauvaises pensées

Au moins après une longue nuit à 6 heures, avec Becks à la station-service

Je suis en équilibre sur une corde raide sur un bord de rupture

Et si je tombe, laisse-moi tomber, enlève ta main salvatrice, ah

Tête cinéma, tout oui tout appuie sur la tête

J'ai dans la tête du cinéma, du drame, du mélodramatique

J'ai un cinéma dans la tête

chef cinéma

Même si je suis de bonne humeur, je ne danse pas de joie pour le reste de ma vie

Parce que même l'étoile la plus brillante ne peut pas briller derrière un mur de brouillard

Nous sommes en guerre interne avec des monstres

De vieilles blessures s'ouvrent et allument un nouveau feu

Je me sens parfois désordonné et vide

Je me faufile tranquillement sous l'épée de Damoclès comme nous tous

Vivre par un fil, ces jours-ci dans le cœur

A côté des doutes nous n'avons que notre cœur qui bat

Qu'est-ce qui nous façonne ou nous tue quand ta tête ne peut pas suivre

Et qui te donne de l'espoir là-haut, mais qui n'allume toujours aucune lumière

Entre enfants ivres, cocaïne sniffant des tickers

Et sur le tapis rouge c'est clair que je me tais quand il y a un flash

Je vois le monde sans filtres et j'accepte les crises comme bonnes

Parce que sans ça je ne saurais pas qu'un homme bon peut aussi saigner

J'accepte tout sauf l'aide

Ta main est bien intentionnée, mais non, fais attention jusque-là

Je m'en fous si je vole vers les étoiles comme une star

Parce que même la plus belle maison sans toit ne chauffe pas

Je veux un peu de paix, je ne veux pas conduire une Ferrari

Parce que même la plus belle voiture ne peut pas rouler sans carburant

Ils appellent mon nom, mais je n'ai pas à

Une bougie seule n'éclaire pas la pièce

Je ne suis pas un saint, juste quelqu'un qui dit quelque chose

Je ne redresse pas les courbes ni ne fais un carré avec des cercles

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes