Voici les paroles de la chanson : Just Making Memories , artiste : Black Avec traduction
Texte original avec traduction
Black
Seeing you,
I knew why I’d come so far,
and I thanked the stars
for leading me to you.
Your fairy tale prince,
I’m trying so hard
to make like an orchard
in my own back yard.
Oh the rain dribbles down
me in my beatitude,
my collar and shirt,
down legs to battered shoes.
Life is a breeze!
I’m just making memories,
good times or bad,
(I'm making, I’m making)
I’m just making memories,
you’re the best that I’ve had.
And I’m still living
my teenage angst,
on the printed page
and in other ways.
So if I seem cruel,
it’s only the fool in me,
that wants to try
and see if you’ll cry.
Oh the rain dribbles down
me in my beatitude,
my collar and shirt,
down legs to battered shoes.
Life is a breeze!
I’m just making memories,
good times or bad,
(I'm making, I’m making)
I’m just making memories,
you’re the best that I’ve had.
I’m just making memories,
good times or bad,
(I'm making, I’m making)
I’m just making memories,
you’re the best that I’ve had.
(solo)
Uh I’m just making memories,
good times or bad,
(I'm making, I’m making)
I’m just making memories,
you’re the best that I’ve had.
I’m just making memories,
good times or bad,
(I'm making, I’m making)
I’m just making memories,
you’re the best that I’ve had.
No need to ask why
I’m mischief and joy,
I’m still the tall boy
who just wouldn’t crawl.
I’m just making memories,
good times or bad,
no need to ask you’re the best,
you’re the best that I’ve had.
(I'm just making memories)
I’m just making memories
you’re the best that I’ve had.
I’m just making memories,
good times or bad,
(I'm making, I’m making)
I’m just making memories,
you’re the best that I’ve had.
I’m just making memories,
good times or bad,
(I'm making, I’m making)
I’m just making memories,
you’re the best that I’ve had.
Vous voir,
Je savais pourquoi j'étais venu si loin,
et j'ai remercié les étoiles
pour m'avoir conduit à toi.
Votre prince de conte de fées,
J'essaie si fort
faire comme un verger
dans ma propre cour arrière.
Oh la pluie ruisselle
moi dans ma béatitude,
mon col et ma chemise,
bas des jambes aux chaussures battues.
La vie est un jeu d'enfant !
Je ne fais que créer des souvenirs,
bons ou mauvais moments,
(Je fais, je fais)
Je ne fais que créer des souvenirs,
tu es le meilleur que j'ai eu.
Et je vis toujours
mon angoisse d'adolescent,
sur la page imprimée
et d'autres manières.
Donc si je semble cruel,
c'est seulement le fou en moi,
qui veut essayer
et voyez si vous allez pleurer.
Oh la pluie ruisselle
moi dans ma béatitude,
mon col et ma chemise,
bas des jambes aux chaussures battues.
La vie est un jeu d'enfant !
Je ne fais que créer des souvenirs,
bons ou mauvais moments,
(Je fais, je fais)
Je ne fais que créer des souvenirs,
tu es le meilleur que j'ai eu.
Je ne fais que créer des souvenirs,
bons ou mauvais moments,
(Je fais, je fais)
Je ne fais que créer des souvenirs,
tu es le meilleur que j'ai eu.
(solo)
Euh je fais juste des souvenirs,
bons ou mauvais moments,
(Je fais, je fais)
Je ne fais que créer des souvenirs,
tu es le meilleur que j'ai eu.
Je ne fais que créer des souvenirs,
bons ou mauvais moments,
(Je fais, je fais)
Je ne fais que créer des souvenirs,
tu es le meilleur que j'ai eu.
Pas besoin de demander pourquoi
Je suis malice et joie,
Je suis toujours le grand garçon
qui ne voulait tout simplement pas ramper.
Je ne fais que créer des souvenirs,
bons ou mauvais moments,
pas besoin de demander que vous êtes le meilleur,
tu es le meilleur que j'ai eu.
(Je fais juste des souvenirs)
Je fais juste des souvenirs
tu es le meilleur que j'ai eu.
Je ne fais que créer des souvenirs,
bons ou mauvais moments,
(Je fais, je fais)
Je ne fais que créer des souvenirs,
tu es le meilleur que j'ai eu.
Je ne fais que créer des souvenirs,
bons ou mauvais moments,
(Je fais, je fais)
Je ne fais que créer des souvenirs,
tu es le meilleur que j'ai eu.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes