with my sorrows - Black Tape For A Blue Girl
С переводом

with my sorrows - Black Tape For A Blue Girl

  • Альбом: Remnants of a Deeper Purity

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: Anglais
  • Durée: 7:06

Voici les paroles de la chanson : with my sorrows , artiste : Black Tape For A Blue Girl Avec traduction

Paroles : with my sorrows "

Texte original avec traduction

with my sorrows

Black Tape For A Blue Girl

Оригинальный текст

On the tide withdrawn she disappeared,

back to the deepest sea

The shells whisper secretly, she’s the one

I’ve waited for a thousand years

I feel it in the salted air,

in the moon’s moist breath

A need to recreate the worlds we once shared

Medieval mosques had warmed her then, charcoal blackened her eyes

Young, intense, untouchable.

Weaving her spiral of desire

She had dreams beneath a golden sun,

festivals passionate

Traded cruelly between hands of men,

a possession.

Masked, bound and sold

I listened to dreams of another life,

painted in luscious breath

Pescaré a mi amor, con mis dolores

Pescaré a mi amor, con mis dolores

Beneath the sea is a tower,

in the tower there’s a window where she waits

It’s a shame she sleeps alone, reach out to me I will come to you

In that case let me be a fisherman,

I’ll fish for my love with my sorrows

«En la mar hay una torre, y en la torre una ventana,

y en la ventana hay una niña,

que a los marineros ama,

y en la ventana hay una niña que a los marineros ama»

«Sí la mar se hace leche, yo me hago pescador,

pescaré a mis dolores, con palabricas de amor»

Перевод песни

À la marée retirée, elle a disparu,

retour au plus profond de la mer

Les coquillages chuchotent en secret, c'est elle

J'ai attendu mille ans

Je le sens dans l'air salé,

dans le souffle humide de la lune

Un besoin de recréer les mondes que nous partagions autrefois

Les mosquées médiévales l'avaient alors réchauffée, le charbon noircissait ses yeux

Jeune, intense, intouchable.

Tissant sa spirale de désir

Elle a fait des rêves sous un soleil d'or,

passionné de festivals

Cruellement échangé entre les mains des hommes,

un bien.

Masqué, relié et vendu

J'ai écouté les rêves d'une autre vie,

peint dans un souffle succulent

Pescaré a mi amor, con mis dolores

Pescaré a mi amor, con mis dolores

Sous la mer se trouve une tour,

dans la tour il y a une fenêtre où elle attend

C'est dommage qu'elle dorme seule, contactez-moi, je viendrai vers vous

Dans ce cas, laissez-moi être un pêcheur,

Je pêcherai mon amour avec mes peines

"En la mar hay una torre, y en la torre una ventana,

y en la ventana hay una niña,

que a los marineros ama,

y en la ventana hay una niña que a los marineros ama »

"Sí la mar se hace leche, yo me hago pescador,

pescaré a mis dolores, con palabricas de amor »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes