Streets - Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman
С переводом

Streets - Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman

  • Альбом: Streams of Thought Vol. 2

  • Год: 2018
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:15

Voici les paroles de la chanson : Streets , artiste : Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman Avec traduction

Paroles : Streets "

Texte original avec traduction

Streets

Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman

Оригинальный текст

I said my cranium is vibranium, my brain is uranium and titanium

Forty-fives, who aimin' 'em?

Organize the stadium

Tell 'em, «Take cover, I warned you not to play wit' 'em»

Them borderline war crimes, you got away wit' 'em

Who came to save the day and brought the K wit' 'em?

Tariq the people’s champ from the equal team

Tryna keep it clean 'long as all my people solid deen

I’ve been in the music scene long as Allen Leeds

Make they salaries, still accumulatin' calories

Demonstratin' how to breathe, Senegalese, Genovese

I been a reason to freeze, reek G’s in the league

On my own, gettin' cheese

I will hurt Hercules, I will merc most MCs

I’m the last one to show up, the first one to leave the crime scene

The obscene, Salam theme, the ridiculous rhyme scheme

The stick to the grind gene, the hell with the hygiene

It’s a dirty bomb, word to seven thirty time

Disaster level nine eleven meets the eleven nine

Catastrophe beyond incredible, I redefine the seventh sign

Faster, scarier, mass hysteria from Damascus, Syria

To middle America, school cafeterias and cul-de-sacs

I told you that the boss is back, know what I’m sayin'?

In these streets that I call home

Unless you’re blind, you’ll see it all

In these streets it’s cold at night

Sirens screamin' by, gunshots all the time

Yo, omertà code meets the Hippocratic oath

Observin' his whole circus from a diplomatic post

My word and his whole purpose, a cinematic scope

The Earth and its whole surface, I consider that his toast

Same as Sammy Davis, Bellafonte, Quincy Jones

Mahatma Gandhi, James Balwdin, Jesse Owens

Runnin' from a cop car, me and Akbar

I changed from a rock boy to a rock star

Hijack the elevator to the top floor

I’m takin' everything that’s left like a southpaw

Crash and burn and learn through osmosis

And watch the word spread like Tuberculosis

I took a snapshot but it hurt to post it

I had a Black Thought and they called it wokeness

Overdoses, water bugs and roaches

Forty Cals and holsters, all halal and kosher

Twenty thousand jokers, one ain’t playin'

I’m Claude Brown, Man-child in the Promised Land

In these streets that I call home

Unless you’re blind, you’ll see it all

In these streets it’s cold at night

Sirens screamin' by, gunshots all the time

Перевод песни

J'ai dit que mon crâne est du vibranium, mon cerveau est de l'uranium et du titane

Quarante-cinq ans, qui les vise ?

Organiser le stade

Dites-leur : "Mettez-vous à l'abri, je vous ai prévenu de ne pas jouer avec eux"

Ils sont à la limite des crimes de guerre, tu t'es enfui avec eux

Qui est venu pour sauver la situation et a apporté les K wit' em ?

Tariq le champion du peuple de l'équipe égale

J'essaie de le garder propre tant que tout mon peuple est solide

J'ai été dans la scène musicale aussi longtemps qu'Allen Leeds

Faites-leur des salaires, accumulant toujours des calories

Démontrer comment respirer, sénégalais, génois

J'ai été une raison de geler, pue les G dans la ligue

Tout seul, obtenir du fromage

Je blesserai Hercule, je mercerai la plupart des MC

Je suis le dernier à arriver, le premier à quitter la scène de crime

Le thème obscène, Salam, le schéma de rimes ridicule

Le gène stick to the grind, l'enfer avec l'hygiène

C'est une bombe sale, mot à sept heures et demie

Le niveau de catastrophe neuf onze rencontre le onze neuf

Catastrophe au-delà de l'incroyable, je redéfinis le septième signe

Hystérie de masse plus rapide, plus effrayante depuis Damas, en Syrie

Vers l'Amérique centrale, les cantines scolaires et les culs-de-sac

Je t'ai dit que le patron était de retour, tu vois ce que je veux dire ?

Dans ces rues que j'appelle chez moi

À moins d'être aveugle, vous verrez tout

Dans ces rues, il fait froid la nuit

Des sirènes hurlent, des coups de feu tout le temps

Yo, le code de l'omertà rencontre le serment d'Hippocrate

Observant tout son cirque depuis un poste diplomatique

Ma parole et tout son but, une portée cinématographique

La Terre et toute sa surface, je considère que son toast

Identique à Sammy Davis, Bellafonte, Quincy Jones

Mahatma Gandhi, James Balwdin, Jesse Owens

Fuir d'une voiture de police, moi et Akbar

Je suis passé d'un rock boy à une rock star

Détourner l'ascenseur jusqu'au dernier étage

Je prends tout ce qui reste comme un gaucher

Crash and burn et apprenez par osmose

Et regarde le mot se répandre comme la tuberculose

J'ai pris un instantané, mais ça fait mal de le poster

J'ai eu une pensée noire et ils l'ont appelé l'éveil

Surdoses, punaises d'eau et cafards

Quarante cals et étuis, tous halal et casher

Vingt mille farceurs, un ne joue pas

Je suis Claude Brown, homme-enfant dans la terre promise

Dans ces rues que j'appelle chez moi

À moins d'être aveugle, vous verrez tout

Dans ces rues, il fait froid la nuit

Des sirènes hurlent, des coups de feu tout le temps

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes