How Should I Know - BLACKOUT PROBLEMS
С переводом

How Should I Know - BLACKOUT PROBLEMS

Альбом
Gods
Год
2014
Язык
`Anglais`
Длительность
233030

Voici les paroles de la chanson : How Should I Know , artiste : BLACKOUT PROBLEMS Avec traduction

Paroles : How Should I Know "

Texte original avec traduction

How Should I Know

BLACKOUT PROBLEMS

Оригинальный текст

It’s not that simple, as it might look for you

I’ve tried, I’ve tried but my best was not enough

To make up my mind, seemed like the hardest part to do

Society tried to tell me what to do

This left feels right

This right feels wrong

Own decisions take too long

How the fuck should I know:

What is wrong, what is right

What’s to like or dislike

A majority of assholes has the power to decide

Don’t ask me where to go

I’m not the one to follow

Did we lose control?

How the fuck should I know?

How the fuck should I know?

How the fuck should I?

Left school at 18, ready for live to begin

The path I choose looked different on the screen

Schools never taught me, one of the most important facts:

Always try to think before you act

This left feels right

This right feels wrong

Own decisions take too long

How the fuck should I know:

What is wrong, what is right

What’s to like or dislike

A majority of assholes has the power to decide

Don’t ask me where to go

I’m not the one to follow

Did we lose control?

How the fuck should I know?

How the fuck should I know?

How the fuck should I?

Folgst du mir

Wenn ich dir sage, dass ich irgendwo hin will

Wo so Entscheidungen, wie die jemand zu folgen oder nicht

Nicht allzu folgenschwer sind?

Mach ein Foto von mir, lösch es wieder

Uns hat es nie gegeben

Wetten, dass in hundert Jahren keiner mehr mein' Namen kennt?

Dass sie in hundert Jahren, das wofür wir heute unser Leben gäben niederbrenn'?

Ich kenne keinen guten Grund, nur ein paar schlechte

Und einige die lustig klingen

How the fuck should I know:

What is wrong, what is right

What’s to like or dislike

A majority of assholes has the power to decide

Don’t ask me where to go

I’m not the one to follow

Did we lose control?

How the fuck should I know?

Was nun richtig und was falsch ist?

(How the fuck should I know?)

Im freien Fall so ohne Fallschirm?

(How the fuck should I know?)

Wir könn' noch bisschen überlegen wie genau

(How the fuck should I know?)

Wir kommen sicher unten an

How the fuck should I?

Перевод песни

Ce n'est pas si simple, comme cela pourrait vous sembler

J'ai essayé, j'ai essayé mais mon meilleur n'était pas suffisant

Me décider, ça m'a semblé être la partie la plus difficile à faire

La société a essayé de me dire quoi faire

Cette gauche se sent bien

Ce droit semble mal

Les propres décisions prennent trop de temps

Putain, comment devrais-je savoir :

Qu'est-ce qui ne va pas, qu'est-ce qui est bien

Qu'est-ce qu'il faut aimer ou ne pas aimer ?

Une majorité de connards a le pouvoir de décider

Ne me demande pas où aller

Je ne suis pas celui à suivre

Avons-nous perdu le contrôle ?

Putain, comment devrais-je savoir ?

Putain, comment devrais-je savoir ?

Putain, comment devrais-je ?

A quitté l'école à 18 ans, prêt à vivre pour commencer

Le chemin que j'ai choisi était différent à l'écran

Les écoles ne m'ont jamais appris l'un des faits les plus importants :

Essayez toujours de réfléchir avant d'agir

Cette gauche se sent bien

Ce droit semble mal

Les propres décisions prennent trop de temps

Putain, comment devrais-je savoir :

Qu'est-ce qui ne va pas, qu'est-ce qui est bien

Qu'est-ce qu'il faut aimer ou ne pas aimer ?

Une majorité de connards a le pouvoir de décider

Ne me demande pas où aller

Je ne suis pas celui à suivre

Avons-nous perdu le contrôle ?

Putain, comment devrais-je savoir ?

Putain, comment devrais-je savoir ?

Putain, comment devrais-je ?

Folgst du mir

Wenn ich dir sage, dass ich irgendwo hin will

Wo so Entscheidungen, wie die jemand zu folgen oder nicht

Nicht allzu folgenschwer sind ?

Mach ein Foto von mir, lösch es wieder

Uns hat es nie gegeben

Wetten, dass in hundert Jahren keiner mehr mein' Namen kennt ?

Dass sie in hundert Jahren, das wofür wir heute unser Leben gäben niederbrenn' ?

Ich kenne keinen guten Grund, nur ein paar schlechte

Und einige die lustig klingen

Putain, comment devrais-je savoir :

Qu'est-ce qui ne va pas, qu'est-ce qui est bien

Qu'est-ce qu'il faut aimer ou ne pas aimer ?

Une majorité de connards a le pouvoir de décider

Ne me demande pas où aller

Je ne suis pas celui à suivre

Avons-nous perdu le contrôle ?

Putain, comment devrais-je savoir ?

Was nun richtig und was falsch ist?

(Comment devrais-je savoir ?)

Im freien Fall so ohne Fallschirm ?

(Comment devrais-je savoir ?)

Wir könn' noch bisschen überlegen wie genau

(Comment devrais-je savoir ?)

Wir kommen sicher unten an

Putain, comment devrais-je ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes