De Schaduw Van De Brug - Bløf
С переводом

De Schaduw Van De Brug - Bløf

Альбом
Boven
Год
1998
Язык
`Néerlandais`
Длительность
260090

Voici les paroles de la chanson : De Schaduw Van De Brug , artiste : Bløf Avec traduction

Paroles : De Schaduw Van De Brug "

Texte original avec traduction

De Schaduw Van De Brug

Bløf

Оригинальный текст

Ze stonden nog te zwaaien

In het veel te kleine deurgat

Ik keek niet achterom

Want wat voorbij is is voorbij…

Ik trek m’n voeten uit de klei

Er staat Welkom op de deurmat

Maar dat is niets voor mij

In de schaduw van de brug

Droeg ik alles op m’n rug

Maar ik neem het in de hand

In de schaduw van de brug

Eén stap verder, twee terug

Ik ga naar de overkant

Ze staat naar mij te zwaaien

In gedachten kus ik haar

Ik kijk nooit ver vooruit

Maar droom ons altijd bij elkaar

Ze staat reikhalzend bij het raam

En verwelkomt mij met liefde

Als ik aankom na mijn reis

In de schaduw van de brug

Droeg ik alles op m’n rug

Maar ik neem het in de hand

In de schaduw van de brug

Eén stap verder, twee terug

Ik ga naar de overkant

In de schaduw van de brug

Waar ik vroeger weg kon kruipen

Voor wat ik niet begreep

Niet wilde weten bovendien

In de schaduw van de brug

Werd het steeds een beetje kouder

Ik moest voelen in het donker

Kon geen hand voor ogen zien

In de schaduw van de brug

Droeg ik alles op m’n rug

Maar ik neem het in de hand

In de schaduw van de brug

Eén stap verder, twee terug

Ik ga naar de overkant

Перевод песни

Ils agitaient encore

Dans la porte beaucoup trop petite

je n'ai pas regardé en arrière

Parce que ce qui est est passé…

Je sors mes pieds de l'argile

Il dit Bienvenue sur le paillasson

Mais ce n'est pas pour moi

À l'ombre du pont

J'ai tout porté sur mon dos

Mais je le prends en main

À l'ombre du pont

Un pas plus loin, deux en arrière

Je suis allé de l'autre côté

Elle me fait signe

Dans l'esprit, je l'embrasse

Je ne regarde jamais trop loin devant

Mais toujours nous rêver ensemble

Elle se tient impatiemment à la fenêtre

Et accueille-moi avec amour

Quand j'arrive après mon voyage

À l'ombre du pont

J'ai tout porté sur mon dos

Mais je le prends en main

À l'ombre du pont

Un pas plus loin, deux en arrière

Je suis allé de l'autre côté

À l'ombre du pont

Où j'avais l'habitude de ramper

Pour ce que je n'ai pas compris

Je ne voulais pas non plus savoir

À l'ombre du pont

Il faisait un peu plus froid

J'ai dû me sentir dans le noir

Je ne pouvais pas voir une main devant mes yeux

À l'ombre du pont

J'ai tout porté sur mon dos

Mais je le prends en main

À l'ombre du pont

Un pas plus loin, deux en arrière

Je suis allé de l'autre côté

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes