Misschien Tot Morgen - Bløf
С переводом

Misschien Tot Morgen - Bløf

  • Год: 2008
  • Язык: Néerlandais
  • Длительность: 4:40

Voici les paroles de la chanson : Misschien Tot Morgen , artiste : Bløf Avec traduction

Paroles : Misschien Tot Morgen "

Texte original avec traduction

Misschien Tot Morgen

Bløf

Оригинальный текст

Luister naar de wind.

Er is niet zoiets als echte stilte.

De radio speelt zacht.

Het allermooiste lied dat je ooit gehoord hebt.

Hier is dat gevoel weer.

Van hoop en verwarring en armen vol liefde.

Hier is dat gevoel weer.

Dat je verder brengen zal.

Misschien tot morgen.

Misschien ben je weg.

Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is.

Tijd om weg te gaan.

Misschien tot morgen.

Denk niet aan vandaag.

Neem alleen mee what je dragen moet en waar je Echt niet buiten kan.

Misschien tot morgen.

De geluiden om je heen.

Luister en hoor hoe ze golven en breken.

Iemand fluistert zacht.

Het allerliefste woord dat je ooit gehoord hebt.

Hier is dat gevoel weer.

Van hoop en verwarring bij veel te veel kansen.

En hier is dat gevoel weer.

Dat je altijd zoeken kan.

Misschien tot morgen.

Misschien ben je weg.

Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is.

Tijd om weg te gaan.

Misschien tot morgen.

Denk niet aan vandaag.

Neem alleen mee what je dragen moet en waar je,

Echt niet buiten kan.

Misschien tot morgen.

Misschien tot morgen.

Misschien ben je weg.

Er zit iets in je dat je zegt of het tijd is.

Tijd om weg te gaan.

Misschien tot morgen.

Denk niet aan vandaag.

Neem alleen mee what je dragen moet en waar je,

Echt niet buiten kan.

Misschien tot morgen.

Перевод песни

Écoutez le vent.

Le vrai silence n'existe pas.

La radio joue doucement.

La plus belle chanson que vous ayez jamais entendue.

Voici à nouveau ce sentiment.

D'espoir et de confusion et des bras pleins d'amour.

Voici à nouveau ce sentiment.

Cela vous mènera plus loin.

Peut-être à demain.

Peut-être que tu es parti.

Il y a quelque chose en vous qui vous dit si c'est le moment.

Il est temps de s'en aller.

Peut-être à demain.

Ne pense pas à aujourd'hui.

N'apportez que ce que vous devez porter et ce dont vous ne pouvez vraiment pas vous passer.

Peut-être à demain.

Le son qui vous entoure.

Écoutez et écoutez comment ils ondulent et se cassent.

Quelqu'un murmure doucement.

Le mot le plus doux que vous ayez jamais entendu.

Voici à nouveau ce sentiment.

D'espoir et de confusion avec beaucoup trop d'opportunités.

Et voici ce sentiment à nouveau.

Que vous pouvez toujours rechercher.

Peut-être à demain.

Peut-être que tu es parti.

Il y a quelque chose en vous qui vous dit si c'est le moment.

Il est temps de s'en aller.

Peut-être à demain.

Ne pense pas à aujourd'hui.

N'emportez avec vous que ce que vous devez porter et où vous,

Je ne peux vraiment pas sortir.

Peut-être à demain.

Peut-être à demain.

Peut-être que tu es parti.

Il y a quelque chose en vous qui vous dit si c'est le moment.

Il est temps de s'en aller.

Peut-être à demain.

Ne pense pas à aujourd'hui.

N'emportez avec vous que ce que vous devez porter et où vous,

Je ne peux vraiment pas sortir.

Peut-être à demain.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes