Wennen Aan September - Bløf
С переводом

Wennen Aan September - Bløf

Альбом
UMOJA
Год
2005
Язык
`Anglais`
Длительность
259260

Voici les paroles de la chanson : Wennen Aan September , artiste : Bløf Avec traduction

Paroles : Wennen Aan September "

Texte original avec traduction

Wennen Aan September

Bløf

Оригинальный текст

Ze koopt haar bloemen zelf

Ze hoopt dat dan de lente aan komt waaien

Maar diep vanbinnen weet ze wel, dat ze verwelken in een handomdraai

Dat het water troebel wordt, dat ze hun hoofden laten hangen

The colour of anything, is buried underneath the the smell of sunlight

And the moon that lies beneath

Hides the bitter truth

That drowning in a bed of blooms, is better than the lies

That slide from singers and the songs that slip their teeth

Bij het vallen van de avond

Verlangt hij naar een spoor

Van een belofte in haar woorden

Dat weet hij wel

En de dagen blijven rennen

De kalender is een spel

Het is wennen aan September

Al zo snel

Ze kijken naar elkaar, en ze vrijen met hun ogen wijder open dan ze ooit hebben

gedaan

Voor haar voelt het als hoop

Maar ze ziet dat het voor hem

Meer een kwestie is van noodzaak door de stilte in haar stem

All the summer’s falling down

And the sun is on the ground

Falling upon a pile of photographs

And the days flame out

In the dark among the ashes

On this calender-go-round

I got older in September

And there’s no way out

De bomen worden kaler

(Autumn's falling down, around)

Zijn dromen bladeren vooruit

(The leaves are blowing eastward into town)

Als naar het eind van een verhaal

Haar warmte tevergeefs

(All your life you had the things you lose)

Zijn armen leger dan hij nu kan hebben

(The things you keep, the things you wish you’d never left behind)

Ooit had hij het allemaal

Bij het vallen van de avond

And the summer’s falling down

Sleept haar hart zich voort

And her heart is on the ground

Ze wil terug maar gaat toch door

A breath of wind among the photographs

Dat weet ze wel

And the days fade out

Heeft ze hem ooit leren kennen?

In the dark among the endings

Waren ze wel bij elkaar?

On this calender-go-round

Het is wennen aan september

Heading west into September

And the lights go down…

And the lights go down…

Veel te vroeg dit jaar

Перевод песни

Ze koopt haar bloemen zelf

Ze hoopt dat dan de lente aan komt waaien

Maar diep vanbinnen weet ze wel, dat ze verwelken in een handomdraai

Dat het water troebel wordt, dat ze hun hoofden laten hangen

La couleur de n'importe quoi est enfouie sous l'odeur de la lumière du soleil

Et la lune qui se trouve en dessous

Cache l'amère vérité

Que se noyer dans un lit de fleurs vaut mieux que les mensonges

Cette diapositive des chanteurs et les chansons qui glissent des dents

Bij het vallen van de avond

Verlangt hij naar een spoor

Van een belotte in haar woorden

Dat weet hij wel

En de dagen blijven rennen

De kalender est een spel

Il est wennen en septembre

Al zo snel

Ze kijken naar elkaar, en ze vrijen met hun ogen wijder open dan ze ooit hebben

gedaan

Voor haar voelt het als hoop

Maar ze ziet dat het voor hem

Meer een kwestie est van noodzaak door de stilte in haar stem

Tout l'été tombe

Et le soleil est au sol

Tomber sur une pile de photos

Et les jours s'éteignent

Dans l'obscurité parmi les cendres

Sur ce cycle de calendrier

J'ai vieilli en septembre

Et il n'y a pas d'issue

De bomen worden kaler

(L'automne tombe, autour)

Zijn dromen bladeren vooruit

(Les feuilles soufflent vers l'est dans la ville)

Als naar het eind van een verhaal

Haar warmte tevergeefs

(Toute ta vie tu as eu les choses que tu perds)

Zijn armen leger dan hij nu kan hebben

(Les choses que tu gardes, les choses que tu aurais aimé ne jamais laisser derrière toi)

Ooit had hij het allemaal

Bij het vallen van de avond

Et l'été tombe

Sleept haar hart zich voort

Et son cœur est sur le sol

Ze wil terug maar gaat toch porte

Un souffle de vent parmi les photographies

Dat weet ze wel

Et les jours s'estompent

Heeft ze hem ooit leren kennen ?

Dans l'obscurité parmi les fins

Waren ze wel bij elkaar ?

Sur ce cycle de calendrier

Il est wennen en septembre

Vers l'ouest en septembre

Et les lumières s'éteignent...

Et les lumières s'éteignent...

Veel te vroeg dit jaar

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes