Voici les paroles de la chanson : Suzy And Jeffrey , artiste : Blondie Avec traduction
Texte original avec traduction
Blondie
Even though Jeff was worried, they weren’t in a hurry.
They planned a lovely honeymoon.
Sue had a brand new Chevy, conservative, in good taste.
Only 30 payments due.
They had outstanding tickets.
They had no car insurance, but they had lots of things to do.
They were getting organized.
They had their plans all finalized.
The date was set for Saturday.
Susie and Jeffey, they’re gonna get married.
They’re going for a blood test.
«What if I don’t pass my blood test?
What about our marriage licence?
What if I can’t be deprogrammed?»
«Don't act like it’s your last chance.
We could have fun at the Spahn Ranch.
It’s not like Gordon Avenue.»
Susie and Jeffey, they’re gonna get married.
They’re going for a blood test.
Jeffrey said «Let's wait.»
Sue took her foot off the brake.
He drove into a wall.
«Don't get excited, now don’t shout!
I’ll scratch your eyes out.
Now we can’t have our honeymoon!»
«Don't touch she’s my fiance!
Say, but I like the way you play.»
An autograph from Orson Welles.
«I'm a fan, here’s my record (it's one we can’t get programmed) we want to give
to all of you.»
They had a little argument.
Sue took her foot off the brake.
He drove the car into a wall.
They had a little argument.
Sue took her foot off the brake.
He drove the car into a wall.
They had a disagreement.
Sue took her foot off the brake.
He drove the car into a wall.
Même si Jeff était inquiet, ils n'étaient pas pressés.
Ils ont planifié une belle lune de miel.
Sue avait une Chevy toute neuve, conservatrice, de bon goût.
Seulement 30 paiements dus.
Ils avaient des billets en circulation.
Ils n'avaient pas d'assurance automobile, mais ils avaient beaucoup de choses à faire.
Ils s'organisaient.
Ils avaient tous leurs plans finalisés.
Le rendez-vous a été fixé à samedi.
Susie et Jeffey, ils vont se marier.
Ils vont faire un test sanguin.
"Et si je ne réussis pas mon test sanguin ?
Et notre licence de mariage ?
Et si je ne peux pas être déprogrammé ? »
« N'agissez pas comme si c'était votre dernière chance.
Nous pourrions nous amuser au Spahn Ranch.
Ce n'est pas comme Gordon Avenue.»
Susie et Jeffey, ils vont se marier.
Ils vont faire un test sanguin.
Jeffrey a dit « Attendons ».
Sue a enlevé son pied du frein.
Il a percuté un mur.
« Ne t'énerve pas, maintenant ne crie pas !
Je vais t'arracher les yeux.
Maintenant, nous ne pouvons pas avoir notre lune de miel !"
"N'y touchez pas, c'est ma fiancée !
Dis, mais j'aime ta façon de jouer. »
Un autographe d'Orson Welles.
« Je suis fan, voici mon disque (c'est celui que nous ne pouvons pas programmer) que nous voulons donner
à vous tous."
Ils ont eu une petite dispute.
Sue a enlevé son pied du frein.
Il a conduit la voiture dans un mur.
Ils ont eu une petite dispute.
Sue a enlevé son pied du frein.
Il a conduit la voiture dans un mur.
Ils ont eu un désaccord.
Sue a enlevé son pied du frein.
Il a conduit la voiture dans un mur.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes